Paroles et traduction Leighann Larkin - The Miller's Son [Act Two]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Miller's Son [Act Two]
Сын мельника [Акт второй]
I
shall
marry
the
miller's
son,
Выйду
замуж
я
за
сына
мельника,
Pin
my
hat
on
a
nice
piece
of
property.
Пришпилю
свою
шляпку
к
хорошему
капитальцу.
Friday
nights,
for
a
bit
of
fun,
По
пятницам,
ради
забавы,
We'll
go
dancing.
Мы
пойдём
танцевать.
It's
a
wink
and
a
wiggle
and
a
giggle
in
the
grass
Подмигивания,
покачивания
и
хихиканье
в
траве,
And
I'll
trip
the
light
fandango,
И
я
станцую
лёгкую
фанданго,
A
pinch
and
a
diddle
in
the
middle
of
what
passes
by.
Щепотка
шалости
посреди
того,
что
проходит
мимо.
It's
a
very
short
road
Это
очень
короткий
путь
From
the
pinch
and
the
punch
От
щипков
и
тычков
To
the
paunch
and
the
pouch
К
брюшку
и
кошельку
And
the
pension.
И
пенсии.
It's
a
very
short
road
Это
очень
короткий
путь
To
the
ten
thousandth
lunch
К
десятитысячному
обеду
And
the
belch
and
the
grouch
И
отрыжке,
и
ворчанию
In
the
meanwhile,
А
пока,
There
are
mouths
to
be
kissed
Есть
губы,
которые
нужно
целовать,
Before
mouths
to
be
fed,
Прежде
чем
кормить
другие
рты,
And
a
lot
in
between
И
многое
между
этим
In
the
meanwhile.
А
пока.
And
a
girl
ought
to
celebrate
what
passes
by.
И
девушка
должна
праздновать
то,
что
проходит
мимо.
Or
I
shall
marry
the
businessman,
Или
выйду
замуж
за
бизнесмена,
Five
fat
babies
and
lots
of
security.
Пятеро
пухлых
малышей
и
полная
безопасность.
Friday
nights,
if
we
think
we
can,
По
пятницам,
если
сможем,
We'll
go
dancing.
Мы
пойдём
танцевать.
It's
a
push
and
a
fumble
and
a
tumble
in
the
sheets
Толчки,
спотыкания
и
кувыркания
в
простынях,
And
I'll
foot
the
highland
fancy,
И
я
станцую
горскую
фэнтези,
A
dip
in
the
butter
and
a
flutter
with
what
meets
my
eye.
Окунусь
в
масло
и
порхаю
с
тем,
что
радует
мой
глаз.
It's
a
very
short
fetch
Это
очень
короткий
путь
From
the
push
and
the
whoop
От
толчков
и
возгласов
To
the
squint
and
the
stoop
К
косоглазию
и
сутулости
And
the
mumble.
И
бормотанию.
It's
not
much
of
a
stretch
Это
не
такая
уж
большая
дистанция
To
the
cribs
and
the
croup
До
детских
кроваток
и
крупа,
And
the
bosoms
that
droop
И
до
обвисшей
груди,
And
go
dry.
Которая
пересыхает.
In
the
meanwhile,
А
пока,
There
are
mouths
to
be
kissed
Есть
губы,
которые
нужно
целовать,
Before
mouths
to
be
fed,
Прежде
чем
кормить
другие
рты,
And
there's
many
a
tryst
И
много
свиданий,
And
there's
many
a
bed
И
много
постелей,
To
be
sampled
and
seen
Которые
нужно
попробовать
и
увидеть
In
the
meanwhile.
А
пока.
And
a
girl
has
to
celebrate
what
passes
by.
И
девушка
должна
праздновать
то,
что
проходит
мимо.
Or
I
shall
marry
the
Prince
of
Wales,
Или
выйду
замуж
за
принца
Уэльского,
Pearls
and
servants
and
dressing
for
festivals.
Жемчуга,
слуги
и
наряды
для
праздников.
Friday
nights,
with
him
all
in
tails,
По
пятницам,
с
ним
во
фраке,
We'll
have
dancing.
Мы
будем
танцевать.
It's
a
rip
in
the
bustle
and
a
rustle
in
the
hay
Это
разрыв
в
суете
и
шорох
в
сене,
And
I'll
pitch
the
quick
fantastic,
И
я
исполню
быструю
фантастику,
With
flings
of
confetti
and
my
petticoats
away
up
high.
С
бросками
конфетти
и
моими
юбками
высоко
вверху.
It's
a
very
short
way
Это
очень
короткий
путь
From
the
fling
that's
for
fun
От
броска
ради
забавы
To
the
thigh
pressing
un-
До
бедра,
прижимающегося
Der
the
table.
Под
столом.
It's
a
very
short
day
Это
очень
короткий
день
Till
you're
stuck
with
just
one
Пока
не
застрянешь
с
одним,
Or
it
has
to
be
done
Или
это
нужно
делать
In
the
meanwhile,
А
пока,
There
are
mouths
to
be
kissed
Есть
губы,
которые
нужно
целовать,
Before
mouths
to
be
fed,
Прежде
чем
кормить
другие
рты,
And
there's
many
a
tryst
И
много
свиданий,
And
there's
many
a
bed,
И
много
постелей,
There's
a
lot
I'll
have
missed
Многое
я
упущу,
But
I'll
not
have
been
dead
Но
я
не
буду
мертва,
And
a
person
should
celebrate
everything
И
человек
должен
праздновать
всё,
Passing
by.
Что
проходит
мимо.
And
I
shall
marry
the
miller's
son...
И
я
выйду
замуж
за
сына
мельника...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.