Leihotikan - Baliteke (original) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leihotikan - Baliteke (original)




Baliteke (original)
Baliteke (original)
Baliteke abesti hau, inori ez gustatzea;
It might be possible to hide the sun forever;
Baina zuk maitea,
But my darling,
Mesedez entzun.
Please listen.
Baliteke eguzkia betirako estaltzea;
It might be possible to shine the sun forever;
Baina zuk laztana,
But my lazy darling,
Mesedez argitu nazazu.
Please illuminate me.
Ohianak zeharkatuz nabil zure atzetik
I continue behind you crossing habits
Geltokirik gabeko trena banintz bezala.
As if I were a train without a station.
Biluzirik negu gorrian, izozturik kalean
Bare in the red winter, frozen in the street
Zure begirada nireganatu nahian.
Wanting to spread my eyes toward you.
Baliteke nire hitzak gezurra besterik ez izatea;
It might be possible that my words are nothing but lies;
Baina zuk laztana,
But my lazy darling,
Mesedez sinetsi egin ezazu.
Please believe it.
Baliteke nire itxurak barregurea eragitea
It might be possible that my appearance raises laughter
Baina zuk, laztana, mesedez negar egin ezazu.
But my lazy darling, please cry.
Baliteke beleak nire baratzean ibiltzea;
It might be possible that the crows walk in my garden;
Baina nire hazia
But my seed
Zuretzat gordeko dut.
I will save it for you.
Badakit sufrimendua ez dela atsegina;
I know suffering is not pleasant;
Baina zuk, laztana,
But my lazy darling,
Katez astindu nazazu.
Chain me up.





Writer(s): Gorka Armendariz Villanueva, Patxi Mercero Larraza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.