Leihotikan - Bi Nesken Maitasuna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leihotikan - Bi Nesken Maitasuna




Bi Nesken Maitasuna
Love of My Two Natures
Aingeru begiak,
Angel eyes,
Deabru irria
Devil's grin
Elkar maite dugu eta
We love each other and
Ez al da nahikoa?
Isn't that enough?
Ez al da nahikoa?
Isn't that enough?
Ez al da nahikoa?
Isn't that enough?
Beti esaten ziguten zer den hoberena
They always told us what was best
Erakutsi ziguten jarraitu
They showed us to follow
Jarraitu beharreko bidea
The path that we should follow
Noski egin genuen nahi izan genuena
Of course we did what we wanted
Baina ikasi genuen guztiaz ez naiz damutzen,
But I don't regret all that we learned
Ez naiz damutzen
I don't regret it
Eta nik barruan dudan guztiaz maitatzen zaitut
And with all that's inside me I love you
Eta nik barruan dudan guztiaz maitatzen zaitut
And with all that's inside me I love you
Nik laztantzen zintudan, gure kontra eliza
I would caress you, church against us
Estaltzen apaizen pederastia, sexua Suizako goardian
Hiding the priests' pedophilia, sex in the Swiss Guard
Zer esango dizut aita santuen bizitzaz
What to tell you about the lives of the popes
Pablo seigarrena izan zen Montini kardinalaz
Paul VI, that was Cardinal Montini
Eta nik barruan dudan guztiaz maitatzen zaitut
And with all that's inside me I love you
Eta nik barruan dudan guztiaz maitatzen zaitut
And with all that's inside me I love you
Eta nik barruan dudan guztiaz maitatzen zaitut
And with all that's inside me I love you
Eta nik barruan dudan guztiaz maitatzen zaitut
And with all that's inside me I love you
Aingeru begiak,
Angel eyes,
Deabru irria
Devil's grin
Elkar maite dugu eta
We love each other and
Ez al da nahikoa?
Isn't that enough?
Ez al da nahikoa?
Isn't that enough?
Ez al da nahikoa?
Isn't that enough?





Writer(s): Gorka Armendariz Villanueva, Patxi Mercero Larraza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.