Leihotikan - San Fermin - traduction des paroles en allemand

San Fermin - Leihotikantraduction en allemand




San Fermin
San Fermin
Hara ze pozik baserritarra
Wie fröhlich ist der Bauer
Iruñako festetara
auf dem Fest in Pamplona
Jatorrena den San Fermin peñak
Die authentischste Peña, San Fermin,
Gonbidatu du bertara
hat ihn dorthin eingeladen
Hiru kopatxo bete pattarra
Drei Gläschen gefüllt mit Schnaps
Ostatu zaharrean txanda
in der alten Taverne, eine Runde
Faja ta puro zaharra muturran
Schärpe und alte Zigarre im Mund
Zepeldu xamarra jada
schon etwas mitgenommen
Gizajo umore gabea
Der arme Kerl, ohne Stimmung,
Dibertitzen ezin jakin
weiß nicht, wie man sich amüsiert
Nahi baditu Media Luna
Wenn er will, Media Luna,
Vista Bella edo Redin
Vista Bella oder Redin
Earki pasatzen dugu
Wir amüsieren uns prächtig
Bonbo eta txunda berdin
Trommel und Musik, egal
Jatorrenak garelako
Weil wir die Authentischsten sind
Gurea, peña San Fermin
Unsere Peña, San Fermin
Ezin dela etorri
Sie kann nicht kommen
Iruñako festetara
zum Fest in Pamplona
Ezin dela etorri
Sie kann nicht kommen
Gure neskatxa gazteak
Unsere jungen Mädchen
Internazionaldu dira
sind international geworden
Jotak baztertu dituzte
Sie haben die Jotas beiseitegelegt
Twist-ari tira ta tira!
und tanzen Twist ohne Ende!
Peña jatorra, San Fermin, noski!
Authentische Peña, San Fermin, natürlich!
Alaitasuna dario
Freude strahlt aus ihr
Egun ta gaua disfrutatzeko
Um Tag und Nacht zu genießen
Gure grazia medio
durch unsere Anmut
Parranderoak txoratzen ditu
Sie macht alle Nachtschwärmer verrückt,
Neskatxa denak, redio
alle Mädchen, meine Güte
Ta berarekin ezin burutu
Und mit ihr kann man nichts vergleichen
Hoberik ez oraindio!
Es gibt noch nichts Besseres!





Writer(s): Manuel Turrillas Ezcurra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.