Leihotikan - Ume gaiztoa (original) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leihotikan - Ume gaiztoa (original)




Ume gaizto bat bazina bezala
Как плохой ребенок
Zabiltza kaletik handik honera.
Идите отсюда вниз по улице.
Zer pentsatzen dun naizela?
За кого ты меня принимаешь?
Hire begietatik amiltzen naiz.
Я падаю с твоих глаз.
Hik badakin ni horrela naizela.
Ты знаешь, что я такой.
Zerbait izkutatzen didak,
Ты что-то скрываешь от меня,
Hori da nik jakin nahiko nukeena.
Это то, что я хотел бы знать.
Eta lagun minena lurrean botata
И лучший друг на земле
Begirada galdua, besoan horratza
Потерял зрение в руке
Zure pena bakarra poltsa hartzean
Ты жалеешь только о том, что забрал свою сумку
Saririk gabeko kupoia.
Купон, не являющийся призом
Horrela da bizitza.
Такова жизнь.
Utzi nahi badezu, utzi.
Если ты хочешь, оставь это.
Zer esango dizut, ba?
Что я могу вам сказать?
Gogorra da irteera,
Выход труден,
Giltza aurkitzen ez baduzu
Если вы не можете найти ключ
Apurtu ezak katea.
Разорвите цепь.
Joku bat bezala hasi zena
Все начиналось как игра
Mounstro batean bilakatu da
Он стал монстром
Ta zu ere irentsi zaitu
Оно поглотило и тебя тоже
Panpin tentel baten antzera.
Как глупая кукла.
Ta zure haize printzesa
Принцесса ветра
Haurdun gelditu zena
Кто забеременел
Joan zitzaizun, behingoz gaur
Ты ушел сегодня.
Behin betiko.
Раз и навсегда.
Estitxo gaixoa bizi berria eraiki nahiean
Больной человек, пытающийся построить новую жизнь
Bere burua haren izpi
Его голова - это его
Zatiak itsasi nahian
Пытаюсь склеить детали
Eta hiria zu gabe haundiegia egiten zaio
И город слишком велик без тебя
Amodio berria
Новая любовь
Zulo ilun bat besterik ez da.
Это просто темная дыра.
Horrela da bizitza.
Такова жизнь.
Utzi nahi badezu, utzi.
Если ты хочешь, оставь это.
Zer esango dizut, ba?
Что я могу вам сказать?





Writer(s): Gorka Armendariz Villanueva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.