Paroles et traduction Leikeli47 - Girl Blunt
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
blunts
Я
курю
только
девчачьи
косяки
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
blunts
Я
курю
только
девчачьи
косяки
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
bunts
Я
курю
только
девчачьи
булочки
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
blunts
Я
курю
только
девчачьи
косяки
I
suggest
you
don't
try
me
Советую
тебе
не
испытывать
меня.
I'm
real
unstable
when
I'm
off
that
YG
Я
очень
неуравновешен
когда
выхожу
из
YG
Have
to
tell
their
friends
don't
mind
me
Придется
сказать
своим
друзьям,
что
они
не
против
меня.
I
stand
5'3
and
I'm
real
feisty
Я
стою
5 футов
3 дюйма
и
очень
дерзкий
What
I
need?
Что
мне
нужно?
Pretty
nigga,
palm
trees
Симпатичный
ниггер,
пальмы
Got
my
own
money
bitch
it's
nothing
you
can
buy
me,
no
У
меня
есть
свои
деньги,
сука,
ты
ничего
не
сможешь
мне
купить,
нет
Crooklyn
baby
we
can
take
it
there
Круклин
детка
мы
можем
сделать
это
там
And
if
they
want
smoke
we
can
put
it
in
the
air
yeah
(Woop)
А
если
им
нужен
дым,
мы
можем
выпустить
его
в
воздух,
да
(вуп).
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
blunts
Я
курю
только
девчачьи
косяки
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
blunts
Я
курю
только
девчачьи
косяки
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
bunts
Я
курю
только
девчачьи
булочки
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
blunts
Я
курю
только
девчачьи
косяки
What
you
say?
What
that
mean?
Что
ты
говоришь?
что
это
значит?
Top
shelf
bitch
I'm
on
the
honor
roll
Сука
с
верхней
полки
я
в
списке
почетных
гостей
Hot
fire
make
yo
nigga
stop
'n
roll
Горячий
огонь
заставит
твоего
ниггера
остановиться.
That
booty
ooh
she
jiggle
like
a
jelly
roll
(Damn)
Эта
попка,
о,
она
покачивается,
как
желейный
рулет
(черт).
Chocolate
I'm
lookin'
edible
Шоколад,
я
выгляжу
съедобным.
Runnin'
through
the
money
bitch
I
feel
incredible
Пробегая
через
деньги,
сука,
я
чувствую
себя
потрясающе.
Invite
me
to
your
party
but
I
never
go
Пригласи
меня
на
вечеринку,
но
я
никогда
не
пойду.
I
be
too
caught
up
with
that
bank
roll
Я
слишком
увлекся
этим
банковским
рулоном
My
dude
real
hood
mouthful
of
gold
Мой
чувак
настоящий
капюшон
полный
рот
золота
Real
real
hood
durag
on
Реальный
реальный
капюшон
durag
on
And
bitch
this
nigga
damn
he
got
it
goin'
on
И
сука,
этот
ниггер,
черт
возьми,
он
все
это
затеял.
He
just
graduated
college
bout
a
week
ago
Он
только
неделю
назад
закончил
колледж.
You
can
work
at
CVS
long
as
you
don't
keep
me
stressed
Ты
можешь
работать
в
CVS,
пока
не
заставляешь
меня
нервничать.
Cuz
I
need
a
nigga
that's
yes
yes
Потому
что
мне
нужен
ниггер
это
да
да
I'm
not
with
the
disrespect
Я
не
испытываю
к
тебе
неуважения.
Miss
me
with
that
indirect
Скучай
по
мне
с
этим
косвенным
Smoke
him
like
a
cigarette
(Puff
pass)
Выкури
его,
как
сигарету
(затяжной
пасс).
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
blunts
Я
курю
только
девчачьи
косяки
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
blunts
Я
курю
только
девчачьи
косяки
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
bunts
Я
курю
только
девчачьи
булочки
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
blunt
Я
курю
только
косяк.
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
blunts
Я
курю
только
девчачьи
косяки
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
blunts
Я
курю
только
девчачьи
косяки
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
bunts
Я
курю
только
девчачьи
булочки
This
shit
is
a
girl
blunt
Это
дерьмо-тупая
девчонка.
I
only
smoke
girl
blunts
Я
курю
только
девчачьи
косяки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhashida Stafford, Clyde Ellison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.