Paroles et traduction Leikeli47 - Hoyt and Schermerhorn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoyt and Schermerhorn
Хойт и Шермерхорн
In
the
dark,
on
the
train,
whisperin',
"I
love
you"
В
темноте,
в
поезде,
шепчу:
"Я
люблю
тебя"
Can't
nobody
see
the
smile
upon
my
face
Никто
не
видит
улыбку
на
моем
лице
Pullin'
up
to
my
stop
and
you
tell
me
"Don't
move"
Подъезжаем
к
моей
остановке,
и
ты
говоришь
мне:
"Не
двигайся"
You
ask
me,
"Can
I
call
in
sick
today?"
Ты
спрашиваешь
меня:
"Могу
ли
я
сегодня
отпроситься
с
работы?"
The
doors
close,
then
I
sit
in
your
lap
and
kiss
you
Двери
закрываются,
и
я
сажусь
к
тебе
на
колени
и
целую
тебя
You
tell
me
my
voice
is
medicine
to
your
soul
Ты
говоришь,
что
мой
голос
— лекарство
для
твоей
души
The
brakes
make
us
move
back
and
forth
Тормоза
заставляют
нас
качаться
вперед
и
назад
Just
like
we're
dancing
Как
будто
мы
танцуем
It's
nothin'
like
love
on
the
train
Нет
ничего
лучше
любви
в
поезде
When
the
doors
close
Когда
двери
закрываются
Oh,
we're
riding
all
the
way
О,
мы
едем
до
конца
Downtown
or
uptown
В
центр
или
за
город
You
got
me
all
the
way
Ты
полностью
завладел
мной
As
long
as
you're
down
Пока
ты
рядом
Ride
with
me
all
the
way
Поезжай
со
мной
до
конца
This
train
is
love
bound
Этот
поезд
полон
любви
Ride
with
me
all
Поезжай
со
мной
до
конца
Oh,
all,
all
the
way
О,
до
самого,
самого
конца
Lookin'
out
the
window,
the
lights
are
flashin'
Смотрю
в
окно,
огни
мелькают
Tunnel
vision,
all
I
can
see
is
you
Туннельное
зрение,
все,
что
я
вижу
— это
ты
Passengers
congregatin'
for
our
union,
uh
Пассажиры
собираются
ради
нашего
союза,
ух
I'm
hoping
that
they
have
what
we
have
too
Я
надеюсь,
что
у
них
тоже
есть
то,
что
есть
у
нас
Oh,
we're
riding
all
the
way
О,
мы
едем
до
конца
Downtown
or
uptown
В
центр
или
за
город
You
got
me
all
the
way
Ты
полностью
завладел
мной
As
long
as
you're
down
Пока
ты
рядом
Ride
with
me
all
the
way
Поезжай
со
мной
до
конца
This
train
is
love
bound
Этот
поезд
полон
любви
Ride
with
me
all
Поезжай
со
мной
до
конца
Oh,
all,
all
the
way
О,
до
самого,
самого
конца
Uh,
never
thought
in
my
dreams
Ух,
никогда
не
думала
даже
в
самых
смелых
мечтах
That
I
would
meet
the
one
Что
я
встречу
того
самого
You
can
count
on
me
if
your
friends
ever
run
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня,
если
твои
друзья
когда-нибудь
подведут
No
trade
clause,
take
this
team
to
number
one
Без
права
обмена,
приведи
эту
команду
к
первому
месту
My
homie,
my
lover,
my
best
friend,
my
son
Мой
кореш,
мой
любовник,
мой
лучший
друг,
мой
сынок
Shine
on
'em,
baby,
in
your
Calvin
Klein
on
'em
Сияй,
малыш,
в
своих
Calvin
Klein
Style
on
'em,
bae,
you
got
a
couple
miles
on
'em
Стиль,
детка,
ты
на
пару
миль
впереди
них
While
they
play
catch
up,
we
playin'
dress-up
Пока
они
пытаются
догнать,
мы
играем
в
переодевания
In
the
Maldives,
listenin'
to
the
Killer
Bees
На
Мальдивах,
слушая
Killer
Bees
Hair
blowin'
in
the
breeze,
thinkin'
back
on
memories
Волосы
развеваются
на
ветру,
вспоминаю
прошлое
When
I
would
take
the
E
to
my
job
I
had
in
Queens
Когда
я
ездила
на
Е
на
свою
работу
в
Квинсе
You
would
always
meet
me
at
61st
with
the
weed
and
Ты
всегда
встречал
меня
на
61-й
с
травкой,
и
I
cherish
the
ground
we
on
right
now
Я
дорожу
тем,
где
мы
сейчас
находимся
You
always
held
me
down
Ты
всегда
поддерживал
меня
I
loved
our
meetings
in
the
hallway
Я
любила
наши
встречи
в
коридоре
In
my
old
building,
I
lived
right
across
from
RJ
В
моем
старом
доме,
я
жила
прямо
напротив
RJ
Trust
you
like
I
trust
Mike,
fourth-quarter
in
the
paint
Доверяю
тебе,
как
Майклу
Джордану
в
четвертой
четверти
в
трехсекундной
зоне
So
happy,
my
right
now
will
forever
be
my
always
Так
счастлива,
что
мое
настоящее
навсегда
останется
моим
всегда
We
ridin'
all
the
way
Мы
едем
до
конца
Oh,
we're
riding
all
the
way
О,
мы
едем
до
конца
Downtown
or
uptown
В
центр
или
за
город
You
got
me
all
the
way
Ты
полностью
завладел
мной
(Trust
you
like
I
trust
Mike
(Доверяю
тебе,
как
Майклу
Джордану
Fourth-quarter
in
the
paint)
В
четвертой
четверти
в
трехсекундной
зоне)
As
long
as
you're
down
Пока
ты
рядом
(So
happy,
my
right
now
will
forever
be
my
always)
(Так
счастлива,
что
мое
настоящее
навсегда
останется
моим
всегда)
Ride
with
me
all
the
way
(We
ridin'
all
the
way)
Поезжай
со
мной
до
конца
(Мы
едем
до
конца)
This
train
is
love
bound
Этот
поезд
полон
любви
Ride
with
me
all
Поезжай
со
мной
до
конца
Oh,
all,
all
the
way
О,
до
самого,
самого
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Spencer Jr. Lilly, Clyde Ellison, Gavin Williams, Harry Marquel Mejias, Hasben Jones
Album
Acrylic
date de sortie
14-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.