Leikeli47 - Hoyt and Schermerhorn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leikeli47 - Hoyt and Schermerhorn




Hoyt and Schermerhorn
Хойт и Шермерхорн
In the dark, on the train, whisperin', "I love you"
В темноте, в поезде, шепчу: люблю тебя"
Can't nobody see the smile upon my face
Никто не видит улыбку на моем лице
Pullin' up to my stop and you tell me "Don't move"
Подъезжаем к моей остановке, и ты говоришь мне: "Не двигайся"
You ask me, "Can I call in sick today?"
Ты спрашиваешь меня: "Могу ли я сегодня отпроситься с работы?"
The doors close, then I sit in your lap and kiss you
Двери закрываются, и я сажусь к тебе на колени и целую тебя
You tell me my voice is medicine to your soul
Ты говоришь, что мой голос лекарство для твоей души
The brakes make us move back and forth
Тормоза заставляют нас качаться вперед и назад
Just like we're dancing
Как будто мы танцуем
It's nothin' like love on the train
Нет ничего лучше любви в поезде
When the doors close
Когда двери закрываются
Oh, we're riding all the way
О, мы едем до конца
Downtown or uptown
В центр или за город
You got me all the way
Ты полностью завладел мной
As long as you're down
Пока ты рядом
Ride with me all the way
Поезжай со мной до конца
This train is love bound
Этот поезд полон любви
Ride with me all
Поезжай со мной до конца
Oh, all, all the way
О, до самого, самого конца
Lookin' out the window, the lights are flashin'
Смотрю в окно, огни мелькают
Tunnel vision, all I can see is you
Туннельное зрение, все, что я вижу это ты
Passengers congregatin' for our union, uh
Пассажиры собираются ради нашего союза, ух
I'm hoping that they have what we have too
Я надеюсь, что у них тоже есть то, что есть у нас
Oh, we're riding all the way
О, мы едем до конца
Downtown or uptown
В центр или за город
You got me all the way
Ты полностью завладел мной
As long as you're down
Пока ты рядом
Ride with me all the way
Поезжай со мной до конца
This train is love bound
Этот поезд полон любви
Ride with me all
Поезжай со мной до конца
Oh, all, all the way
О, до самого, самого конца
Uh, never thought in my dreams
Ух, никогда не думала даже в самых смелых мечтах
That I would meet the one
Что я встречу того самого
You can count on me if your friends ever run
Ты можешь рассчитывать на меня, если твои друзья когда-нибудь подведут
No trade clause, take this team to number one
Без права обмена, приведи эту команду к первому месту
My homie, my lover, my best friend, my son
Мой кореш, мой любовник, мой лучший друг, мой сынок
Shine on 'em, baby, in your Calvin Klein on 'em
Сияй, малыш, в своих Calvin Klein
Style on 'em, bae, you got a couple miles on 'em
Стиль, детка, ты на пару миль впереди них
While they play catch up, we playin' dress-up
Пока они пытаются догнать, мы играем в переодевания
In the Maldives, listenin' to the Killer Bees
На Мальдивах, слушая Killer Bees
Hair blowin' in the breeze, thinkin' back on memories
Волосы развеваются на ветру, вспоминаю прошлое
When I would take the E to my job I had in Queens
Когда я ездила на Е на свою работу в Квинсе
You would always meet me at 61st with the weed and
Ты всегда встречал меня на 61-й с травкой, и
I cherish the ground we on right now
Я дорожу тем, где мы сейчас находимся
You always held me down
Ты всегда поддерживал меня
I loved our meetings in the hallway
Я любила наши встречи в коридоре
In my old building, I lived right across from RJ
В моем старом доме, я жила прямо напротив RJ
Trust you like I trust Mike, fourth-quarter in the paint
Доверяю тебе, как Майклу Джордану в четвертой четверти в трехсекундной зоне
So happy, my right now will forever be my always
Так счастлива, что мое настоящее навсегда останется моим всегда
We ridin' all the way
Мы едем до конца
Oh, we're riding all the way
О, мы едем до конца
Downtown or uptown
В центр или за город
You got me all the way
Ты полностью завладел мной
(Trust you like I trust Mike
(Доверяю тебе, как Майклу Джордану
Fourth-quarter in the paint)
В четвертой четверти в трехсекундной зоне)
As long as you're down
Пока ты рядом
(So happy, my right now will forever be my always)
(Так счастлива, что мое настоящее навсегда останется моим всегда)
Ride with me all the way (We ridin' all the way)
Поезжай со мной до конца (Мы едем до конца)
This train is love bound
Этот поезд полон любви
Ride with me all
Поезжай со мной до конца
Oh, all, all the way
О, до самого, самого конца





Writer(s): Harold Spencer Jr. Lilly, Clyde Ellison, Gavin Williams, Harry Marquel Mejias, Hasben Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.