Paroles et traduction Leikeli47 - Iron Mike
4,
5,
6,
when
it
leave
4,
5,
6,
когда
он
уйдет
A
nigga
top
dollar
in
these
streets
Ниггер
лучший
доллар
на
этих
улицах
Shake
it,
shake
it
like
a
money
tree
Встряхнись,
встряхнись,
как
денежное
дерево.
A
nigga
top
dollar
in
these
streets
Ниггер
лучший
доллар
на
этих
улицах
This
that
young
Brownsville
might
Это
мог
бы
сделать
молодой
Браунсвилл
This
what
workin'
hard
sound
like
Вот
как
звучит
упорная
работа
In
that
hood
all
damn
night
В
этом
капюшоне
всю
чертову
ночь.
Just
hit
12
o'clock
on
that
bite
Только
что
пробило
12
часов
на
этом
укусе
This
that
go
way
past
go
Это
то,
что
уходит
далеко
в
прошлое.
Feel
that
beat
through
that
floor
Почувствуй,
как
бьется
этот
пол.
This
that
direct
disrespect
Это
прямое
неуважение
If
you
ever
cross
that
road
Если
ты
когда
нибудь
перейдешь
эту
дорогу
This
that
album
number
2
Это
тот
самый
альбом
Номер
2
Project
number
10
and
I'm
not
Проект
номер
10
а
я
нет
I'm
not,
I'm
not
even
through
Я
не,
я
даже
не
закончил.
Just
got
my
second
wind
У
меня
только
что
открылось
второе
дыхание
When
you,
when
you
see
me
boppin'
through
Когда
ты,
когда
ты
видишь,
как
я
прохожу
мимо
...
Keep
it
very
zen
Держите
его
очень
дзенским
Would
hate
to
put
you
in
a
child's
pose
Не
хотелось
бы
ставить
тебя
в
позу
ребенка.
Heat
it
up
like
bikram
Разогрейте
его
как
бикрам
All
my
cars
got
big
rims
У
всех
моих
машин
большие
диски.
Pinky
ring,
big
gem
Кольцо
на
мизинце,
большой
драгоценный
камень
Running
in
my
own
race
Бегу
в
своей
собственной
гонке
That
sound
like
a
win
win
Это
звучит
как
беспроигрышный
вариант
Out
here
ballin',
Big
10
Здесь
шикуют,
большая
десятка.
They
use
me
as
a
template
Они
используют
меня
как
шаблон.
'Cause
they
know
that
girl
got
all
that
sauce
Потому
что
они
знают,
что
у
этой
девушки
есть
весь
этот
соус.
It's
finger
lickin',
uh
Это
облизывание
пальцев,
э-э-э
...
4,
5,
6,
when
it
leave
4,
5,
6,
когда
он
уйдет
A
nigga
top
dollar
in
these
streets
Ниггер
лучший
доллар
на
этих
улицах
Shake
it,
shake
it
like
a
money
tree
Встряхнись,
встряхнись,
как
денежное
дерево.
A
nigga
top
dollar
in
these
streets
Ниггер
лучший
доллар
на
этих
улицах
This
that
young
Brownsville
might
Это
мог
бы
сделать
молодой
Браунсвилл
This
what
workin'
hard
sound
like
Вот
как
звучит
упорная
работа
In
that
hood
all
damn
night
В
этом
капюшоне
всю
чертову
ночь.
Just
hit
12
o'clock
on
that
bite
Только
что
пробило
12
часов
на
этом
укусе
This
that
gold
way
past
gold
Это
то
золото,
прошедшее
мимо
золота.
Feel
that
beat
through
that
floor
Почувствуй,
как
бьется
этот
пол.
This
that
direct
disrespect
Это
прямое
неуважение
If
you
ever
cross
that
road
Если
ты
когда
нибудь
перейдешь
эту
дорогу
This
that
barely
interviewed
Этот,
который
едва
дал
интервью
In
that
hardly
ever
seen
Такого
почти
никогда
не
видели
If
you
wanna
get
a
view
Если
ты
хочешь
посмотреть
You
gon'
need
to
buy
a
seat
Тебе
нужно
будет
купить
место.
Al
Haymon
ring-side
Эл
Хеймон
ринг-сайд
I'll
be
here
from
time
to
time
Я
буду
здесь
время
от
времени.
Don't
engage
in
small
talk
Не
вступайте
в
пустые
разговоры.
'Cause
you
ain't
'bout
to
waste
mine
Потому
что
ты
не
собираешься
тратить
мое
время
впустую.
Disactivate
my
Facetime
Отключи
мой
фейстайм
Focus
on
my
waistline
Сосредоточься
на
моей
талии.
Offensively
coordinated
Агрессивно
скоординированный
Loved
at
the
same
time
Любили
в
одно
и
то
же
время.
I
suit
up
at
game
time
Я
одеваюсь
во
время
игры
Bitch,
pronounce
my
name
right
Сука,
произнеси
мое
имя
правильно.
Hall
of
Famer
in
the
hood
Зал
Славы
в
капюшоне
A
bitch
a
walking
highlight
Сука
ходячая
изюминка
4,
5,
6,
when
it
leave
4,
5,
6,
когда
он
уйдет
A
nigga
top
dollar
in
these
streets
Ниггер
лучший
доллар
на
этих
улицах
Shake
it,
shake
it
like
a
money
tree
Встряхнись,
встряхнись,
как
денежное
дерево.
A
nigga
top
dollar
in
these
streets
Ниггер
лучший
доллар
на
этих
улицах
This
that
young
Brownsville
might
Это
мог
бы
сделать
молодой
Браунсвилл
This
what
workin'
hard
sound
like
Вот
как
звучит
упорная
работа
In
that
hood
all
damn
night
В
этом
капюшоне
всю
чертову
ночь.
Just
hit
12
o'clock
on
that
bite
Только
что
пробило
12
часов
на
этом
укусе
This
that
go
way
past
go
Это
то,
что
уходит
далеко
в
прошлое.
Feel
that
beat
through
that
floor
Почувствуй,
как
бьется
этот
пол.
This
that
direct
disrespect
Это
прямое
неуважение
If
you
ever
cross
that
road
Если
ты
когда
нибудь
перейдешь
эту
дорогу
This
that
4,
5,
6,
when
it
leave
Это
то
самое
4,
5,
6,
когда
оно
уйдет.
This
that,
a
nigga
top
dollar
in
these
streets
Это
то,
что
ниггер-лучший
доллар
на
этих
улицах.
This
that,
shake
it,
shake
it
like
a
money
tree
Это
то,
встряхнись,
встряхнись,
как
денежное
дерево.
This
that,
a
nigga
top
dollar
in
these
streets
Это
то,
что
ниггер-лучший
доллар
на
этих
улицах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasben Jones, Michael Barney
Album
Acrylic
date de sortie
14-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.