Leikeli47 - Talkin' to Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leikeli47 - Talkin' to Myself




Uh, talkin' to myself, talkin' to myself
Э-э, разговариваю сам с собой, разговариваю сам с собой.
Sometimes I just be talkin' to myself
Иногда я просто разговариваю сам с собой.
Voices in my head, voices in my head
Голоса в моей голове, голоса в моей голове.
Tellin' me I just need to get out of bed
Ты говоришь мне, что мне просто нужно встать с постели.
And (Wake up)
И (Проснись!)
Wake, wake, wake, wake, wake
Проснись, Проснись, Проснись, Проснись, Проснись.
Wake, wake, wake, wake, wake
Проснись, Проснись, Проснись, Проснись, Проснись.
Wake, wake, wake, wake, wake
Проснись, Проснись, Проснись, Проснись, Проснись.
(Wake up)
(Просыпайся!)
Wake, wake, wake, wake, wake
Проснись, Проснись, Проснись, Проснись, Проснись.
Wake, wake, wake, wake, wake
Проснись, Проснись, Проснись, Проснись, Проснись.
Wake, wake, wake, wake, wake
Проснись, Проснись, Проснись, Проснись, Проснись.
Everybody talkin', everybody talkin'
Все говорят, все говорят.
Nothin' really comin' out, it's just everybody talkin'
На самом деле ничего не выходит, просто все болтают.
It's fire in the water, it's bugs in the bed
Это огонь в воде, это жуки в постели.
We don't need to be shot up to be filled up with lead
Нам не нужно быть застреленными, чтобы быть наполненными свинцом.
Pour it down the drain (Pour it down the drain)
Вылей это в канализацию (вылей это в канализацию).
Pour it down the drain (Pour it down the drain)
Вылей это в канализацию (вылей это в канализацию).
I wish I could just melt you and just
Я хотел бы просто растопить тебя и просто ...
Pour you down the drain (Pour you down the drain)
Вылить тебя в канализацию (вылить тебя в канализацию)
Fuck you mean, you don't care?
Черт возьми, ты хочешь сказать, что тебе все равно?
Them babies over there
Вон те дети
We need to be proud, be loud
Нам нужно быть гордыми, быть громкими.
Go'n and let 'em hear
Иди и дай им услышать
I just be talkin' to myself, uh, talkin' to myself
Я просто разговариваю сам с собой, э-э, разговариваю сам с собой.
Sometimes I just be talkin' to myself
Иногда я просто разговариваю сам с собой.
I hear them voices in my head, voices in my head
Я слышу их голоса в моей голове, голоса в моей голове.
Tellin' me I just need to get out of bed, and (Wake up)
Ты говоришь мне, что мне просто нужно встать с постели и (проснуться).
Wake, wake, wake, wake, wake
Проснись, Проснись, Проснись, Проснись, Проснись.
Wake, wake, wake, wake, wake
Очнись, очнись, Очнись, очнись, очнись!
Wake, wake, wake, wake, wake
Очнись, очнись, Очнись, очнись, очнись!
(Wake up)
(Просыпайся!)
Wake, wake, wake, wake, wake
Очнись, очнись, Очнись, очнись, очнись!
Wake, wake, wake, wake, wake
Очнись, очнись, Очнись, очнись, очнись!
Wake, wake, wake, wake, wake
Проснись, Проснись, Проснись, Проснись, Проснись.
(Wake up)
(Просыпайся!)





Writer(s): Harold Spencer Jr. Lilly, Hasben Jones, Jabbar Kareem Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.