Leila Chicot - Tu m'aimes trop tard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leila Chicot - Tu m'aimes trop tard




Tu m'aimes trop tard
You Love Me Too Late
Pour me garder
To keep me
Tu veux tout me donner
You want to give me everything
Et tout à coup
And suddenly
Tu sais que je suis une femme
You know that I am a woman
Pour me garder
To keep me
Tu veux tout me donner
You want to give me everything
Et tout à coup
And suddenly
Tu sais que je suis une femme
You know that I am a woman
Depuis le temps que je t′attendais
For all the time that I waited for you
Tu n'as pas su faire le bon choix
You didn't know how to make the right choice
Aujourd′hui j'ai décidé de faire ma vie loin de toi
Today I decided to make my life away from you
C'est un choix qui n′est pas facile tu es toujours présent en moi
It's a choice that isn't easy, you're still present in me
Je suis venu te dire q′un autre amour résonne en moi
I came to tell you that another love resides in me
Tu m'aimes trop tard
You love me too late
Il est déja trop tard
It's already too late
Tu m′aimes trop tard
You love me too late
Tu m'aimes trop tard
You love me too late
Tu m′aimes trop tard
You love me too late
Il est déjà trop tard
It's already too late
Si tu savais toute les fois que j'ai tenté de te raisonner
If you knew all the times I tried to reason with you
Tu n′as pas su le voir
You failed to see it
Combien j'étais amoureuse
How much I was in love
Maintenant que tu sais que mon regard s'est détourner de toi
Now that you know that my gaze has turned away from you
Toutes les police de ton coeur sont partis à ma recherche
All the police of your heart have gone looking for me
Tout à coup
Suddenly
Tu m′aimes trop tard
You love me too late
Subitement
All at once
Il est déjà trop tard
It's already too late
Aujourd′hui
Today
Tu m'aimes trop tard
You love me too late
Tu m′aimes trop tard
You love me too late
Il est déjà trop tard
It's already too late
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je n'entends que ça
I only hear that
Ne me quitte pas
Don't leave me
Tu ne dis que ça
You only say that
Ne me quitte pas
Don't leave me
Laisse moi tranquille
Leave me alone
Ne me quitte pas
Don't leave me
Une fois pour toute
Once and for all
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Pour me garder tu veux tout me donner
To keep me you want to give me everything
Et tout à coup tu sais que je suis une femme
And suddenly you know that I am a woman
Pour me garder tu veux tout me donner
To keep me you want to give me everything
Pour me garder
To keep me
Tout me donner
Give me everything
Et tout à coup je suis une femme
And suddenly I am a woman
Oublie moi
Forget me
Qui sait ce qu′elle veut
Who knows what she wants
Laisse moi
Leave me
Oublie moi
Forget me
Maintenant tu veux m'inviter au restaurant
Now you want to invite me to dinner
Laisse moi
Leave me
Et moi je préfère t′éviter
And I prefer to avoid you
Pour me garder tu veux tout me donner
To keep me you want to give me everything
Et tout à coup tu sais que je suis une femme
And suddenly you know that I am a woman
Oublie moi
Forget me
Ton bouquet de fleur tu peux l'emmener ailleur
You can take your bouquet of flowers elsewhere
Laisse moi
Leave me
Tes copains, tu peux aller les rencontrer
You can go and meet your friends
Oublie moi
Forget me
Tu n'as jamais rien compris aux femmes
You never understood women
Laisse moi
Leave me
Avec toi l′amour n′a pas de sens
With you, love has no meaning
Pour me garder tu veux tout me donner
To keep me you want to give me everything
Tout me donner, il est trop tard
Give me everything, it's too late
Pour me garder tu veux tout me donner
To keep me you want to give me everything
Tout me donner, tout me donner
Give me everything, give me everything





Writer(s): Ronald Rubinel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.