Leila Forouhar - Mix Songs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leila Forouhar - Mix Songs




Mix Songs
Mix Songs
ای دل بلایی دلبر
Oh my mischievous heart, my love
بالا بلایی دلبر
My tall mischievous heart, my love
در انتظارم کی
I'm waiting for you, when will
از در درآیی دلبر
You come through the door, my love
ای دل بلایی دلبر
Oh my mischievous heart, my love
بالا بلایی دلبر
My tall mischievous heart, my love
در انتظارم کی
I'm waiting for you, when will
از در درآیی دلبر
You come through the door, my love
تو از برم دوری
You are away from me,
دل در برم نیست دلبر
My heart is not in me, my love
هوای دیگری اندر سرم نیست دلبر
There's no other desire in my head, my love
خدا میدونه ای که
God knows, my love,
از هر دو عالم دلبر
Out of both worlds, my love,
تمنای دیگر جز دلبرم نیست دلبر
I desire nothing but you, my love
ای دل بلایی دلبر
Oh my mischievous heart, my love
بالا بلایی دلبر
My tall mischievous heart, my love
در انتظارم کی
I'm waiting for you, when will
از در درآیی دلبر
You come through the door, my love
درخت بید بودم
I was a willow tree
در کنج بیشه دلبر
In the corner of the woods, my love
تراشیدن مُوره
Carving a bowl
با ضرب تیشه دلبر
With the blow of an axe, my love
تراشیدن مُوره
Carving a bowl
قلیون بسازن دلبر
To make a hookah, my love
که آتیش بر سرم
So the fire on my head
باشه همیشه دلبر
Will always be, my love
ای دل بلایی دلبر
Oh my mischievous heart, my love
بالا بلایی دلبر
My tall mischievous heart, my love
در انتظارم کی
I'm waiting for you, when will
از در درآیی دلبر
You come through the door, my love
بیا بریم سبزه زار بیا بریم سبزه زار
Let's go to the meadow, let's go to the meadow
ای خدا بارون ببار ای خدا بارون ببار
Oh God, let it rain, oh God, let it rain
شو ببار روز ببار هی ببار هی هی هی
Let it rain at night, let it rain during the day, keep raining, hey hey hey
بسور گرماگر رو کرده
It's so hot, the sun is burning
چشای نگارم من خو کرده
My beloved's eyes are teary
بسور گرماگر رو کرده
It's so hot, the sun is burning
چشای نگارم من خو کرده
My beloved's eyes are teary
بوشو بوشو تو رو نخوام
Go away, go away, I don't want you
سیاهی تو رو نخوام
I don't want your darkness
سیه چومه سیه چومه
My dark-skinned, my dark-skinned
تی قشنگی والا جای حرف نره
You are beautiful, there's no doubt about it
چیشا گفتن چیشا گفتن
Your eyes have spoken, your eyes have spoken
وقتی از خلق نیگا تعریفره
When their gaze is a compliment from God
سیه چومه سیه چومه
My dark-skinned, my dark-skinned
شب دوست دارم که تی چونمنه
I love the night because it resembles you
تا دیله گل تی اودی
Because my heart is burning for you
من فوتخونه هی خورتون جوجون بله
I am a butterfly, always flying around you and your children
سیه چومه سیه چومه سیه چومه
My dark-skinned, my dark-skinned, my dark-skinned
سیه چومه سیه چومه سیه چومه
My dark-skinned, my dark-skinned, my dark-skinned
من سرنبادا بنل گونا داره
I have a flag in Sarnavad
عاشقر کی بی به خوره خدا داره
The lover who goes to Bakhura has God
پس کی من تی عاشقم تو بالاخری
So why am I your lover, and you are higher?
سیه چوم چرا منه هی تی تی داری
My dark-skinned, why are you teasing me?
سیه چومه سیه چومه سیه چومه
My dark-skinned, my dark-skinned, my dark-skinned
سیه چومه سیه چومه سیه چومه
My dark-skinned, my dark-skinned, my dark-skinned
یازونا والیند گلد جولونده
Spring has come, flowers have bloomed, they are swinging
یازونا والیند گلد جولونده
Spring has come, flowers have bloomed, they are swinging
چوخوگور گیندر گوزلالرلر گوز لالرلر
The beautiful girls are going to Chokhugur, to the tulips
یاغش دان اسلانان یار پاق لارنه
They are wiping the dew from the wet leaves
سوریبل درنیه گوزلالرلر گوزلالرلر
The beautiful girls are asking the sea
لالرلر لالرلر لالرلر لالرلر
Tulips, tulips, tulips, tulips
لالرلر لالرلر لالرلر لالرلر
Tulips, tulips, tulips, tulips
تگلیم دنّلر گلیم نگجهر
Let's go down, let's go to Negjahr
تگلیم دنّلر گلیم نگجهر
Let's go down, let's go to Negjahr
داتسگلر الّره گورنال آکوچه گورنال آکوچه
They are handing out dates, look at the streets, look at the streets
گولاخلار سماور آتش لشدکه
The ears are like a samovar, the fire is burning
منزری چمنده گوزلالرلر گوزلالرلر
Such a scene in the meadow, the beautiful girls
لالرلر لالرلر لالرلر لالرلر
Tulips, tulips, tulips, tulips
لالرلر لالرلر لالرلر لالرلر لالرلر
Tulips, tulips, tulips, tulips, tulips
هلل یوسه هلل یوسه هلل یوس
Halleh Yuseh, Halleh Yuseh, Halleh Yus
هل و هل هل هلل یوسه
Hal and Hal Hal, Halleh Yuseh
سیاها مستند
The blacks are drunk
هل و هل هل هلل یوسه
Hal and Hal Hal, Halleh Yuseh
با نیلبک می رقصند
They are dancing with Neilbak
هل و هل هل هلل یوسه
Hal and Hal Hal, Halleh Yuseh
سیاها میرن سفر
The blacks are going on a journey
هلل یوسه الیوسه
Halleh Yuseh, Alyuseh
نمی ترسن از خطر
They are not afraid of danger
هلل یوسه الیوسه
Halleh Yuseh, Alyuseh
هلل یوسه هلل یوسه هلل یوس
Halleh Yuseh, Halleh Yuseh, Halleh Yus
هل و هل هل هلل یوسه
Hal and Hal Hal, Halleh Yuseh
سیا سیاهای خومون غریبه نیاد داخلمون
Our own black black, strangers should not come in
سیا سیاهای خومون آتیش زدن به جونمون
Our own black black, they have set our hearts on fire
آتیش زدن به جونمون
They have set our hearts on fire
هلل یوسه هلل یوسه هلل یوس
Halleh Yuseh, Halleh Yuseh, Halleh Yus
هل و هل هل هلل یوسه
Hal and Hal Hal, Halleh Yuseh
هوار هوار یا هوار یارم میایه
Hooray, hooray, or hooray, my love is coming
هوار هوار یا هوار دلدارم میایه
Hooray, hooray, or hooray, my sweetheart is coming
ای دل عزیزم طاقت ندارم
Oh my dear heart, I can't wait
از عشق رویت هر شب بیدارم
Because of your love, I'm awake every night
یارم میایه دلدارم میایه
My love is coming, my sweetheart is coming
یارم میایه دلدارم میایه
My love is coming, my sweetheart is coming
هوار هوار یا هوار یارم میایه
Hooray, hooray, or hooray, my love is coming
هوار هوار یا هوار دلدارم میایه
Hooray, hooray, or hooray, my sweetheart is coming
ای دل عزیزم طاقت ندارم
Oh my dear heart, I can't wait
از عشق رویت هر شب بیدارم
Because of your love, I'm awake every night
یارم میایه دلدارم میایه
My love is coming, my sweetheart is coming
یارم میایه دلدارم میایه
My love is coming, my sweetheart is coming
ههی
Hey hey
برزی برزی برزی
Borzi, Borzi, Borzi
برزی برزی برزی شممو سری ترزی
Borzi, Borzi, Borzi, you are more beautiful than Shamoo and Seri
برزی برزی برزی
Borzi, Borzi, Borzi
برزی برزی برزی شممو سری ترزی
Borzi, Borzi, Borzi, you are more beautiful than Shamoo and Seri
دستمر گودستی دستمر گودستی
Give me your hand, give me your hand
وکالبی لرزی وکالبی لرزی
My heart is trembling, my heart is trembling
المابور مولومی ووی ووی جامج مینکم
My dear apple, come come, I will drink from your cup
المابور مولومی ووی ووی جامج مینکم
My dear apple, come come, I will drink from your cup
الدیری دنیو و دین
The world and religion will be late
ووی ووی دنیو و دینک
Come come, the world and your religion
برزی برزی برزی
Borzi, Borzi, Borzi
برزی برزی برزی شممو سری ترزی
Borzi, Borzi, Borzi, you are more beautiful than Shamoo and Seri
برزی برزی برزی
Borzi, Borzi, Borzi
برزی برزی برزی شممو سری ترزی
Borzi, Borzi, Borzi, you are more beautiful than Shamoo and Seri
دستمر گودستی دستمر گودستی
Give me your hand, give me your hand
وکالبی لرزی وکالبی لرزی
My heart is trembling, my heart is trembling
اردرمول موبوقدای هول خدنگش کردن
They put the arrow in front of Ardarmol
اردرمول موبوقدای هول خدنگش کردن
They put the arrow in front of Ardarmol
الدیشی صبوریم
My patient darling
آزیستاکا هیش کردن
They made it disappear
برزی برزی برزی
Borzi, Borzi, Borzi
برزی برزی برزی شممو سری ترزی
Borzi, Borzi, Borzi, you are more beautiful than Shamoo and Seri
برزی برزی برزی
Borzi, Borzi, Borzi
برزی برزی برزی شممو سری ترزی
Borzi, Borzi, Borzi, you are more beautiful than Shamoo and Seri
دستمر گودستی دستمر گودستی
Give me your hand, give me your hand
وکالبی لرزی وکالبی لرزی
My heart is trembling, my heart is trembling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.