Leila Pinheiro - A Primeira Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leila Pinheiro - A Primeira Vez




A Primeira Vez
Первый раз
A primeira vez que eu te encontrei
Когда я впервые тебя встретила,
Alimentei a ilusão de ser feliz
Я питала иллюзию счастья.
Eu era triste, sorri, peguei no pinho e cantei
Я была грустной, улыбнулась, взяла гитару и запела.
Tantos versos eu fiz, em meu peito guardei
Столько стихов я сочинила, в груди своей хранила.
Um dia você partiu, meu pinho emudeceu
Однажды ты ушел, моя гитара замолчала,
E a minha voz na garganta morreu
И мой голос в горле умер.
Procuro esquecer a dor, não sou capaz
Пытаюсь забыть боль, но не могу,
Meu violão não toca mais
Моя гитара больше не играет.
Eu vivo triste a meditar, não canto mais
Я живу в печали, размышляя, больше не пою,
Meu consolo é chorar
Мое утешение слезы.
A primeira vez que eu te encontrei
Когда я впервые тебя встретила,
Alimentei a ilusão de ser feliz
Я питала иллюзию счастья.
Eu era triste, sorri, peguei no pinho e cantei
Я была грустной, улыбнулась, взяла гитару и запела.
Tantos versos eu fiz, em meu peito guardei
Столько стихов я сочинила, в груди своей хранила.
Um dia você partiu, meu pinho emudeceu
Однажды ты ушел, моя гитара замолчала,
E a minha voz na garganta morreu
И мой голос в горле умер.
A primeira vez que eu te encontrei
Когда я впервые тебя встретила,
Alimentei a ilusão de ser feliz
Я питала иллюзию счастья.
Eu era triste, sorri, peguei no pinho e cantei
Я была грустной, улыбнулась, взяла гитару и запела.
Tantos versos eu fiz, em meu peito guardei
Столько стихов я сочинила, в груди своей хранила.
Um dia você partiu, meu pinho emudeceu
Однажды ты ушел, моя гитара замолчала,
E a minha voz na garganta morreu
И мой голос в горле умер.





Writer(s): Armando Marcal, Barcellow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.