Leila Pinheiro - A Vida Que a Gente Leva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leila Pinheiro - A Vida Que a Gente Leva




Não tenho medo de nada porque vivo minha vida
Ничего не боюсь, потому что живу своей жизнью
Como quem sorve uma taça de preciosa bebida
Кто sorve кубок драгоценный напиток
Saboreio lentamente cada hora, cada dia
Saboreio медленно, каждый час, каждый день
Nas coisas que tão somente fazem a minha alegria
В вещи, которые только делают радость моя
Não tenho medo de nada porque vivo minha vida
Ничего не боюсь, потому что живу своей жизнью
Como quem sorve uma taça de preciosa bebida
Кто sorve кубок драгоценный напиток
Saboreio lentamente cada hora, cada dia
Saboreio медленно, каждый час, каждый день
Nas coisas que tão somente fazem a minha alegria
В вещи, которые только делают радость моя
Eu te dou um forte abraço
Я даю тебе forte abraço
Eu canto
Я пою
Eu digo um agrado
Я говорю одно вкусу
Tudo pra ver teu sorriso
Все, чтобы увидеть твое улыбка
O teu sorriso é sagrado
Твой друг-это святое
E, às vezes, apenas isto
И, иногда, только это
É luz que dissipa a treva
Это свет, который рассеивает тьмы
A gente leva da vida, amor
Человек ведет жизнь, любовь
A vida que a gente leva
Жизнь, которая нас ведет
A gente leva da vida, amor
Человек ведет жизнь, любовь
A vida que a gente leva
Жизнь, которая нас ведет
A gente leva da vida, amor
Человек ведет жизнь, любовь
A vida que a gente leva
Жизнь, которая нас ведет
Não tenho medo de nada porque vivo minha vida
Ничего не боюсь, потому что живу своей жизнью
Como quem sorve uma taça de preciosa bebida
Кто sorve кубок драгоценный напиток
Saboreio lentamente cada hora, cada dia
Saboreio медленно, каждый час, каждый день
Nas coisas que tão somente fazem a minha alegria
В вещи, которые только делают радость моя
Eu te dou um forte abraço
Я даю тебе forte abraço
Eu canto
Я пою
Eu digo um agrado
Я говорю одно вкусу
Tudo pra ver teu sorriso
Все, чтобы увидеть твое улыбка
O teu sorriso é sagrado
Твой друг-это святое
E, às vezes, apenas isto
И, иногда, только это
É luz que dissipa a treva
Это свет, который рассеивает тьмы
A gente leva da vida, amor
Человек ведет жизнь, любовь
A vida que a gente leva
Жизнь, которая нас ведет
A gente leva da vida, amor
Человек ведет жизнь, любовь
A vida que a gente leva
Жизнь, которая нас ведет
A gente leva da vida, amor
Человек ведет жизнь, любовь
A vida que a gente leva
Жизнь, которая нас ведет





Writer(s): MARIA DE FATIMA GUEDES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.