Paroles et traduction Leila Pinheiro - Belém em Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Às
vezes
eu
falo
de
terras
e
rios
Иногда
я
говорю
о
землях
и
реках,
Cidades
eternas
que
um
dia
vi
О
вечных
городах,
что
видела
когда-то.
Lugares
distantes
de
mares
bravios
О
дальних
местах,
где
бушуют
моря,
Mas
sempre
sorrio
se
falo
daqui
Но
всегда
улыбаюсь,
говоря
о
тебе.
Às
vezes
eu
calo
se
tenho
saudades
Иногда
молчу,
если
тоскую
Daquilo
que
ainda
nem
mesmo
vivi
О
том,
что
еще
даже
не
пережила.
Eu
só
imagino
porque
na
verdade
Я
лишь
представляю,
ведь
на
самом
деле
Eu
sempre
queria
estar
perto
de
ti
Я
всегда
хотела
быть
рядом
с
тобой.
Nas
minhas
viagens
eu
vou
muito
longe
В
своих
путешествиях
я
ухожу
далеко,
Eu
sigo
por
onde
me
leva
a
canção
Я
следую
туда,
куда
ведет
меня
песня.
Mas
um
dia
desses
quem
sabe
eu
fico
Но
однажды,
кто
знает,
я,
может
быть,
останусь
E
moro
pra
sempre
no
teu
coração...
И
поселюсь
навсегда
в
твоем
сердце...
Às
vezes
eu
sonho
com
belos
lugares
Иногда
мне
снятся
прекрасные
места,
Caminho
por
eles
que
sonham
existir
Я
брожу
по
ним,
тем,
что
мечтают
существовать.
Acordo
e
percebo
na
luz
da
manhã
Просыпаюсь
и
понимаю
в
свете
утра,
Belém
é
um
sino
eterno
tocando
em
mim
Что
Белен
– это
вечный
колокол,
звучащий
во
мне.
Às
vezes
eu
calo
se
tenho
saudades
Иногда
молчу,
если
тоскую
Daquilo
que
ainda
nem
mesmo
vivi
О
том,
что
еще
даже
не
пережила.
Eu
só
imagino
porque
na
verdade
Я
лишь
представляю,
ведь
на
самом
деле
Eu
sempre
queria
estar
perto
de
ti
Я
всегда
хотела
быть
рядом
с
тобой.
Nas
minhas
viagens
eu
vou
muito
longe
В
своих
путешествиях
я
ухожу
далеко,
Eu
sigo
por
onde
me
leva
a
canção
Я
следую
туда,
куда
ведет
меня
песня.
Mas
um
dia
desses
quem
sabe
eu
fico
Но
однажды,
кто
знает,
я,
может
быть,
останусь
E
moro
pra
sempre
no
teu
coração...
И
поселюсь
навсегда
в
твоем
сердце...
Às
vezes
eu
sonho
com
belos
lugares
Иногда
мне
снятся
прекрасные
места,
Caminho
por
eles
que
sonham
existir
Я
брожу
по
ним,
тем,
что
мечтают
существовать.
Acordo
e
percebo
na
luz
da
manhã
Просыпаюсь
и
понимаю
в
свете
утра,
Belém
é
um
sino
eterno
tocando
em
mim
Что
Белен
– это
вечный
колокол,
звучащий
во
мне.
Belém
é
um
sino
eterno
tocando
em
mim...
Белен
– это
вечный
колокол,
звучащий
во
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ana terra, nilson chaves
Album
Raiz
date de sortie
01-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.