Paroles et traduction Leila Pinheiro - Bom dia Belem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bom dia Belem
Bom dia Belem
Um
mês
e
o
tempo
voa
A
month
and
time
flies
E
você
nem
descobriu
And
you
haven't
even
found
out
São
dois
e
chega
perto
There's
two
and
it's
getting
closer
Mas
eu
ainda
sou
But
I
am
still
Pequeno
demais,
viu
Too
small,
see
Três
meses
e
o
tormento
Three
months
and
the
torment
Esse
teu
sofrimento
This
suffering
of
yours
Eu
também
já
posso
sentir
I
can
feel
it
too
Vê
se
aquieta
o
coração
Try
to
calm
your
heart
Pra
quando
eu
sair
daqui
For
when
I
get
out
of
here
Talvez
eu
dê
trabalho
I
might
give
you
trouble
Uma
vida
de
despesas
A
life
of
expenses
Mas
por
favor
me
deixa
ficar
But
please
let
me
stay
E
se
por
um
acaso
And
if
by
any
chance
Eu
não
tiver
seus
olhos
My
eyes
aren't
like
yours
Você
ainda
vai
me
amar
You
will
still
love
me
Eu
sei
que
a
ansiedade
I
know
that
anxiety
É
quase
uma
inimiga
Is
almost
an
enemy
Mas
eu
não
quero
ser
confusão
But
I
don't
want
to
be
a
mess
Então,
por
favor
So
please
Me
deixa
na
sua
vida
Let
me
into
your
life
Mas
vê
se
aquieta
o
seu
coração
But
try
to
calm
your
heart
Se
é
tempestade,
todo
medo
If
it's
a
storm,
all
the
fear
Se
for
arrependimento
If
it's
regret
Por
favor
tira
daí
Please
get
rid
of
it
Você
ainda
não
me
tem
inteiro
You
still
don't
have
me
whole
Nem
me
conhece
direito
Nor
do
you
know
me
well
Mas
já
posso
te
ouvir
But
I
can
already
hear
you
E
quando
a
barriga
for
crescendo
And
when
my
belly
grows
Você
ainda
vai
ser
linda
You
will
still
be
beautiful
Eu
nem
preciso
te
ver
I
don't
even
need
to
see
you
Seca
o
choro
e
fica
aqui
comigo
Dry
your
tears
and
stay
here
with
me
Que
até
assim
tristinha
eu
já
sei
Because
even
though
you're
sad,
I
already
know
Que
eu
amo
você!
That
I
love
you!
Quatro
meses
tempo
Four
months
of
time
Eu
te
imploro
paciência
I
beg
you
for
patience
Eu
vim
do
céu
por
causa
do
amor
I
came
from
heaven
because
of
love
No
quinto
faltam
quatro
In
the
fifth,
four
are
missing
E
eu
aposto
que
os
presentes
And
I
bet
that
the
gifts
Já
tão
vindo
em
rosa
ou
azul
Are
already
coming
in
pink
or
blue
E
quando
chega
o
sexto
And
when
the
sixth
arrives
Todo
mundo
já
vê
Everyone
can
see
Que
você
não
anda
sozinha
That
you're
not
walking
alone
No
sétimo
eu
já
tenho
lencinhos
com
meu
nome
In
the
seventh,
I
already
have
tissues
with
my
name
on
them
Desculpa
pai
mas
ela
é
só
minha
Sorry
dad,
but
she
is
mine
alone
Se
é
tempestade,
todo
medo
If
it's
a
storm,
all
the
fear
Se
for
arrependimento
If
it's
regret
Por
favor
tira
daí
Please
get
rid
of
it
Você
ainda
não
me
tem
inteiro
You
still
don't
have
me
whole
Nem
me
conhece
direito
Nor
do
you
know
me
well
Mas
já
posso
te
ouvir
But
I
can
already
hear
you
E
quando
a
barriga
for
crescendo
And
when
my
belly
grows
Você
ainda
vai
ser
linda
You
will
still
be
beautiful
Eu
nem
preciso
te
ver
I
don't
even
need
to
see
you
Seca
o
choro
e
fica
aqui
comigo
Dry
your
tears
and
stay
here
with
me
Que
até
assim
tristinha
eu
já
sei
Because
even
though
you're
sad,
I
already
know
Que
eu
amo
você!
That
I
love
you!
Oitavo
mês
aguenta
Eighth
month,
hold
on
Que
eu
já
to
chegando
Because
I'm
already
coming
Só
quero
um
jeito
de
te
encontrar
I
just
want
a
way
to
find
you
No
nono
vem
a
pressa
In
the
ninth
comes
the
rush
A
dor,
o
choro,
a
gente
The
pain,
the
crying,
us
Desculpa
você
ter
que
sangrar
Sorry
you
had
to
bleed
E
por
mais
uns
anos
And
for
years
to
come
Você
vai
fazer
planos
You
will
make
plans
Pensando
se
eles
servem
pra
mim
Wondering
if
they
are
right
for
me
E
eu
vou
te
acordar
And
I
will
wake
you
up
Bem
de
madrugada
Very
early
in
the
morning
Você
vai
me
amar
mesmo
assim
You
will
still
love
me
anyway
O
meu
primeiro
passo
My
first
step
Vai
ser
no
seu
abraço
Will
be
in
your
embrace
Me
segura
quando
eu
cair
Hold
me
when
I
fall
E
no
final
do
dia
só
a
tua
voz
And
at
the
end
of
the
day,
only
your
voice
Que
vai
me
poder
fazer
dormir
Can
make
me
fall
asleep
Se
é
tempestade,
todo
medo
If
it's
a
storm,
all
the
fear
Se
for
arrependimento
If
it's
regret
Por
favor
tira
daí
Please
get
rid
of
it
Você
ainda
não
me
tem
inteiro
You
still
don't
have
me
whole
Nem
me
conhece
direito
Nor
do
you
know
me
well
Mas
já
posso
te
ouvir
But
I
can
already
hear
you
E
quando
a
barriga
for
crescendo
And
when
my
belly
grows
Você
ainda
vai
ser
linda
You
will
still
be
beautiful
Eu
nem
preciso
te
ver
I
don't
even
need
to
see
you
Seca
o
choro
e
fica
aqui
comigo
Dry
your
tears
and
stay
here
with
me
Que
até
assim
tristinha
eu
já
sei
Because
even
though
you're
sad,
I
already
know
Que
eu
amo
você!
That
I
love
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.