Leila Pinheiro - Chá De Panela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leila Pinheiro - Chá De Panela




Chá De Panela
Чайная вечеринка
Hermeto foi na cozinha pra pegar o instrumental
Эрмету пошел на кухню взять инструменты,
Do facão à colherinha tudo é coisa musical
От тесака до ложечки все звучит чудесно.
Trouxe concha, escumadeira, ralador, colher de pau
Принес половник, шумовку, терку, деревянную ложку,
Barril, terrina e peneira, tudo é coisa musical
Бочонок, миску и сито все звучит чудесно.
Me convidou pra uma pinga
Пригласил меня выпить пинги,
Meu não pesou com dó, piscou um olho
Мой отказ не имел веса, он лишь подмигнул,
Disse que eu tiro da seringa
Сказал, что я вытаскиваю из шприца,
Que homem que não bebe, que nega mocotó
Что мужчина, который не пьет, что женщина, которая не ест мокото.
Acaba quenga em vez de guinga
В итоге становится распутной вместо того, чтобы играть на гитаре,
Se veste de filó, afrouxa o fiofó
Одевается в батист, расслабляет ягодицы,
E o ferrão nem respinga
И жало уже не брызжет,
Encolhe feito um e vai ficar menor
Сжимается, как узел, и становится меньше.
Assoprou numa chaleira, bateu numa bacia
Дунул в чайник, ударил по тазу,
Jesus, Ave Maria, era uma sinfonia!
Боже, Святая Мария, это была симфония!
Secador e geladeira entraram no compasso
Фен и холодильник вошли в такт,
Dançou a farinheira, saleiro no pedaço
Танцевала мучница, солонка в деле.
E tudo era coisa musical
И все было музыкальным,
Funil mandando oi, fogão gritando: uau!
Воронка говорила "привет", плита кричала: "вау!",
E tudo era coisa musical
И все было музыкальным,
Funil mandando oi, fogão gritando: uau!
Воронка говорила "привет", плита кричала: "вау!",
Fez um chocalho de arroz
Сделал погремушку из риса,
E outro de feijão, no talo do mamão
И другую из фасоли, на стебле папайи,
Cortou a frauta que vi
Вырезал флейту, которую я когда-либо видела,
Tocar mais doce, irmão
Играющую слаще, брат,
Direto ao coração
Прямо в сердце.
Assoprou numa chaleira, bateu numa bacia
Дунул в чайник, ударил по тазу,
Jesus, Ave Maria, era uma sinfonia!
Боже, Святая Мария, это была симфония!
Secador e geladeira entraram no compasso
Фен и холодильник вошли в такт,
Dançou a farinheira, saleiro no pedaço
Танцевала мучница, солонка в деле.
E tudo era coisa musical
И все было музыкальным,
Funil mandando oi, fogão gritando: uau!
Воронка говорила "привет", плита кричала: "вау!",
E tudo era coisa musical
И все было музыкальным,
Funil mandando oi, fogão gritando: uau!
Воронка говорила "привет", плита кричала: "вау!",
Nesse chá de panela que eu senti a vocação
На этой чайной вечеринке я почувствовала свое призвание,
Vi que música é tudo que avoa e rasga o chão
Я увидела, что музыка это все, что летает и разрывает землю,
Foi Hermeto Paschoal que magistral me deu o dom
Это был Эрмету Пашкоаль, который мастерски дал мне дар
De entender que do lixo ao avião em tudo tom
Понимать, что от мусора до самолета во всем есть тон.
E que até penico bom som
И что даже ночной горшок звучит хорошо,
Se a criação é mais, se o músico for bom
Если творение больше, если музыкант хорош,
E que até penico bom som
И что даже ночной горшок звучит хорошо,
Se a criação é mais, se o músico for bom
Если творение больше, если музыкант хорош.
Me convidou pra uma pinga
Пригласил меня выпить пинги,
Meu não pesou com dó, piscou um olho
Мой отказ не имел веса, он лишь подмигнул,
Disse que eu tiro da seringa
Сказал, что я вытаскиваю из шприца,
Que homem que não bebe, que nega mocotó
Что мужчина, который не пьет, что женщина, которая не ест мокото.
Acaba quenga em vez de guinga
В итоге становится распутной вместо того, чтобы играть на гитаре,
Se veste de filó, afrouxa o fiofó
Одевается в батист, расслабляет ягодицы,
E o ferrão nem respinga
И жало уже не брызжет,
Encolhe feito um e vai ficar menor
Сжимается, как узел, и становится меньше.
Assoprou numa chaleira, bateu numa bacia
Дунул в чайник, ударил по тазу,
Jesus, Ave Maria, era uma sinfonia!
Боже, Святая Мария, это была симфония!
Secador e geladeira entraram no compasso
Фен и холодильник вошли в такт,
Dançou a farinheira, saleiro no pedaço
Танцевала мучница, солонка в деле.
E tudo era coisa musical
И все было музыкальным,
Funil mandando oi, fogão gritando: uau!
Воронка говорила "привет", плита кричала: "вау!",
E tudo era coisa musical
И все было музыкальным,
Funil mandando oi, fogão gritando: uau!
Воронка говорила "привет", плита кричала: "вау!",
Nesse chá de panela que eu senti a vocação
На этой чайной вечеринке я почувствовала свое призвание,
Vi que música é tudo que avoa e rasga o chão
Я увидела, что музыка это все, что летает и разрывает землю,
Foi Hermeto Paschoal que magistral me deu o dom
Это был Эрмету Пашкоаль, который мастерски дал мне дар
De entender que do lixo ao avião em tudo tom
Понимать, что от мусора до самолета во всем есть тон.
E que até penico bom som
И что даже ночной горшок звучит хорошо,
Se a criação é mais, se o músico for bom
Если творение больше, если музыкант хорош,
E que até penico bom som
И что даже ночной горшок звучит хорошо,
Se a criação é mais, se o músico for bom
Если творение больше, если музыкант хорош.





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Carlos Althier De Souza Lemos Escobar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.