Leila Pinheiro - Pela Ciclovia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leila Pinheiro - Pela Ciclovia




Tarde cinza é não te ver
Поздно серого тебя не видеть
Oceano, te olhar
Океан, тебя искать
Sudoeste quer dizer
Юго-хотите сказать
Chuva de vento no mar
Дождь, ветер, на море
Onde anda o meu viver?
Где ходит мой жить?
Quero vê-lo voltar
Хочу видеть его снова
De mãos dadas com você
Рука об руку с вами
Na beirinha do mar
В beirinha море
ele sabe
Только он знает,
A natureza espontânea e saudável do seu gostar
Природа спонтанно и здоровый их любить
Me tirou pra dançar com a própria vida
Взял меня тещей и свою жизнь
O que pode fazer esse conviver?
Что вы можете сделать, это жить?
Toma e opera milagres
Принимает и творит чудеса
Sem mais, transforma o deserto em oásis
Не более, превращает пустыню в оазис
Por vezes até parece miragem olhar você
Иногда даже кажется, мираж смотреть вы
Tarde cinza é não te ver
Поздно серого тебя не видеть
Oceano, te olhar
Океан, тебя искать
Sudoeste quer dizer
Юго-хотите сказать
Chuva de vento no mar
Дождь, ветер, на море
Onde anda o meu viver?
Где ходит мой жить?
Quero vê-lo voltar
Хочу видеть его снова
De mãos dadas com você
Рука об руку с вами
Na beirinha do mar
В beirinha море
ele sabe
Только он знает,
Ah, não te ver na praia me desnorteia
Ах, не тебя увидеть на пляже мне desnorteia
Essa orla tão clara toda essa areia
Эта краю так ясно, весь этот песок
Parece um Saara a me castigar
Кажется, Сахаре меня наказывать
Ah, essa mente aérea recria o mar
Ах, этот разум воздушных воссоздает на море
Escorrendo em sua pele
Сочится в вашу кожу
A onda quebra, meu sonho se fere
Волна ломается, моя мечта, если больно
E me faz voltar
И заставляет меня вернуться
Vai amanhecendo pela ciclovia
Будет рассвет по велосипедной дорожке
Ver você correndo, a vida se irradia
Смотрите вы у него жизнь, если лучи
O leme, o lido, a barra, o sábado inteiro
Руль, лидо, в строке, в субботу целый
O sol estende o seu tapete luz pra você passar
Солнце расширяет ваш ковер, только свет тебе пройти
Mítica manhã dos pescadores
Мифическое утро рыбака
Salva-vidas, futevôlei
Спасатель, futevôlei
A bola pega alguém, no tai chi chuan
Мяч забирает кто-то, в тайцзи-цюань
É como um balé à beira-mar
Это, как танец у моря
Olha a bandeira do quiosque é um arco-íris
Выглядит флаг киоск радуга
Vai amanhecendo pela ciclovia
Будет рассвет по велосипедной дорожке
Ver você correndo, a vida se irradia
Смотрите вы у него жизнь, если лучи
O leme, o lido, a barra, o sábado inteiro
Руль, лидо, в строке, в субботу целый
O sol estende o seu tapete luz pra você passar
Солнце расширяет ваш ковер, только свет тебе пройти
Mítica manhã dos pescadores
Мифическое утро рыбака
Salva-vidas, futevôlei
Спасатель, futevôlei
A bola pega alguém, no tai chi chuan
Мяч забирает кто-то, в тайцзи-цюань
É como um balé à beira-mar
Это, как танец у моря
Olha a bandeira do quiosque é um arco-íris
Выглядит флаг киоск радуга
Tarde cinza é não te ver
Поздно серого тебя не видеть
Oceano, te olhar
Океан, тебя искать
Sudoeste quer dizer
Юго-хотите сказать
Chuva de vento no mar
Дождь, ветер, на море
Onde anda o meu viver?
Где ходит мой жить?
Quero vê-lo voltar
Хочу видеть его снова
De mãos dadas com você
Рука об руку с вами
Na beirinha do mar
В beirinha море
ele sabe
Только он знает,
ele sabe
Только он знает,
ele sabe
Только он знает,
Oh-oh
Oh-oh





Writer(s): Marcos Kostenbader Valle, Jorge Vercilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.