Paroles et traduction Leila Pinheiro - Pela Ciclovia
Tarde
cinza
é
não
te
ver
Поздно
серого
тебя
не
видеть
Oceano,
te
olhar
Океан,
тебя
искать
Sudoeste
quer
dizer
Юго-хотите
сказать
Chuva
de
vento
no
mar
Дождь,
ветер,
на
море
Onde
anda
o
meu
viver?
Где
ходит
мой
жить?
Quero
vê-lo
voltar
Хочу
видеть
его
снова
De
mãos
dadas
com
você
Рука
об
руку
с
вами
Na
beirinha
do
mar
В
beirinha
море
Só
ele
sabe
Только
он
знает,
A
natureza
espontânea
e
saudável
do
seu
gostar
Природа
спонтанно
и
здоровый
их
любить
Me
tirou
pra
dançar
com
a
própria
vida
Взял
меня
тещей
и
свою
жизнь
O
que
pode
fazer
esse
conviver?
Что
вы
можете
сделать,
это
жить?
Toma
e
opera
milagres
Принимает
и
творит
чудеса
Sem
mais,
transforma
o
deserto
em
oásis
Не
более,
превращает
пустыню
в
оазис
Por
vezes
até
parece
miragem
olhar
você
Иногда
даже
кажется,
мираж
смотреть
вы
Tarde
cinza
é
não
te
ver
Поздно
серого
тебя
не
видеть
Oceano,
te
olhar
Океан,
тебя
искать
Sudoeste
quer
dizer
Юго-хотите
сказать
Chuva
de
vento
no
mar
Дождь,
ветер,
на
море
Onde
anda
o
meu
viver?
Где
ходит
мой
жить?
Quero
vê-lo
voltar
Хочу
видеть
его
снова
De
mãos
dadas
com
você
Рука
об
руку
с
вами
Na
beirinha
do
mar
В
beirinha
море
Só
ele
sabe
Только
он
знает,
Ah,
não
te
ver
na
praia
me
desnorteia
Ах,
не
тебя
увидеть
на
пляже
мне
desnorteia
Essa
orla
tão
clara
toda
essa
areia
Эта
краю
так
ясно,
весь
этот
песок
Parece
um
Saara
a
me
castigar
Кажется,
Сахаре
меня
наказывать
Ah,
essa
mente
aérea
recria
o
mar
Ах,
этот
разум
воздушных
воссоздает
на
море
Escorrendo
em
sua
pele
Сочится
в
вашу
кожу
A
onda
quebra,
meu
sonho
se
fere
Волна
ломается,
моя
мечта,
если
больно
E
me
faz
voltar
И
заставляет
меня
вернуться
Vai
amanhecendo
pela
ciclovia
Будет
рассвет
по
велосипедной
дорожке
Ver
você
correndo,
a
vida
se
irradia
Смотрите
вы
у
него
жизнь,
если
лучи
O
leme,
o
lido,
a
barra,
o
sábado
inteiro
Руль,
лидо,
в
строке,
в
субботу
целый
O
sol
estende
o
seu
tapete
luz
só
pra
você
passar
Солнце
расширяет
ваш
ковер,
только
свет
тебе
пройти
Mítica
manhã
dos
pescadores
Мифическое
утро
рыбака
Salva-vidas,
futevôlei
Спасатель,
futevôlei
A
bola
pega
alguém,
no
tai
chi
chuan
Мяч
забирает
кто-то,
в
тайцзи-цюань
É
como
um
balé
à
beira-mar
Это,
как
танец
у
моря
Olha
a
bandeira
do
quiosque
é
um
arco-íris
Выглядит
флаг
киоск
радуга
Vai
amanhecendo
pela
ciclovia
Будет
рассвет
по
велосипедной
дорожке
Ver
você
correndo,
a
vida
se
irradia
Смотрите
вы
у
него
жизнь,
если
лучи
O
leme,
o
lido,
a
barra,
o
sábado
inteiro
Руль,
лидо,
в
строке,
в
субботу
целый
O
sol
estende
o
seu
tapete
luz
só
pra
você
passar
Солнце
расширяет
ваш
ковер,
только
свет
тебе
пройти
Mítica
manhã
dos
pescadores
Мифическое
утро
рыбака
Salva-vidas,
futevôlei
Спасатель,
futevôlei
A
bola
pega
alguém,
no
tai
chi
chuan
Мяч
забирает
кто-то,
в
тайцзи-цюань
É
como
um
balé
à
beira-mar
Это,
как
танец
у
моря
Olha
a
bandeira
do
quiosque
é
um
arco-íris
Выглядит
флаг
киоск
радуга
Tarde
cinza
é
não
te
ver
Поздно
серого
тебя
не
видеть
Oceano,
te
olhar
Океан,
тебя
искать
Sudoeste
quer
dizer
Юго-хотите
сказать
Chuva
de
vento
no
mar
Дождь,
ветер,
на
море
Onde
anda
o
meu
viver?
Где
ходит
мой
жить?
Quero
vê-lo
voltar
Хочу
видеть
его
снова
De
mãos
dadas
com
você
Рука
об
руку
с
вами
Na
beirinha
do
mar
В
beirinha
море
Só
ele
sabe
Только
он
знает,
Só
ele
sabe
Только
он
знает,
Só
ele
sabe
Только
он
знает,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Kostenbader Valle, Jorge Vercilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.