Leila Pinheiro - Verde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leila Pinheiro - Verde




Verde
Green
Quem pergunta por mim, deve saber
Whoever asks about me, must already know
Do riso no fim, de tanto sofrer
Of the laughter at the end, from so much suffering
Que eu não desisti, das minhas bandeiras
That I didn't give up, on my banners
Caminhos, trincheiras, da noite
Paths, trenches, of the night
Eu que sempre apostei na minha paixão
I who always bet on my passion
Guardei um país no meu coração
I kept a country in my heart
Um foco de luz, seduz a razão
A spotlight, seduces reason
De repente a visão da esperança
Suddenly the vision of hope
Quis esse sonhador
Wished this dreamer
Aprendiz de tanto suor
Apprentice of so much sweat
Ser feliz num gesto de amor
To be happy in a gesture of love
Meu país acendeu a cor
My country ignited the color
Verde as matas no olhar
Green the forests in the gaze
Ver de perto, ver de novo um lugar
To see up close, to see a place again
Ver adiante, sede de navegar
To see ahead, thirst to navigate
Verdejantes tempos
Verdant times
Mudança dos ventos no meu coração
Changing winds in my heart
Eu que sempre apostei na minha paixão
I who always bet on my passion
Guardei um país no meu coração
I kept a country in my heart
Um foco de luz, seduz a razão
A spotlight, seduces reason
De repente a visão da esperança
Suddenly the vision of hope
Quis esse sonhador
Wished this dreamer
Aprendiz de tanto suor
Apprentice of so much sweat
Ser feliz num gesto de amor
To be happy in a gesture of love
Meu país acendeu a cor
My country ignited the color
Verde as matas no olhar
Green the forests in the gaze
Ver de perto, ver de novo um lugar
To see up close, to see a place again
Ver adiante, sede de navegar
To see ahead, thirst to navigate
Verdejantes tempos
Verdant times
Mudança dos ventos do meu coração
Changing winds in my heart
Verde as matas no olhar
Green the forests in the gaze
Ver de perto, ver de novo um lugar
To see up close, to see a place again
Ver adiante, sede de navegar
To see ahead, thirst to navigate
Verdejantes tempos
Verdant times
Mudança dos ventos do meu coração
Changing winds in my heart
Verdejantes tempos
Verdant times
Mudança dos ventos no meu coração
Changing winds in my heart
No meu coração, oi oi!
In my heart, oh oh!





Writer(s): Gudin Eduardo Dos Santos, Netto Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.