Paroles et traduction Leila - Misunderstood
Baby
understand
me
now
Детка,
пойми
меня
сейчас
If
sometimes
you
see
that
I'm
mad
Если
иногда
ты
видишь,
что
я
схожу
с
ума
Don't
you
know
no
one
alive
can
always
be
an
angel
Разве
ты
не
знаешь,
что
никто
из
живущих
не
может
всегда
быть
ангелом
When
everything
goes
wrong,
you
see
some
bad
Когда
все
идет
не
так,
как
надо,
вы
видите
какие-то
плохие
But
I'm
just
a
soul
whose
intentions
are
good
Но
я
всего
лишь
душа,
у
которой
добрые
намерения
O
lord
please
don't
let
me
be
misunderstood
О
Господь,
пожалуйста,
не
дай
мне
быть
неправильно
понятым
Misunderstood
aint
gotta
be
explained
Неправильно
понятое
не
нуждается
в
объяснении
But
you
don't
understand
me
so
let
me
explain
Но
вы
меня
не
понимаете,
так
что
позвольте
мне
объяснить
Stood
in
the
heat,
the
flames,
the
snow
Стоял
в
жару,
в
огне,
в
снегу
Please
slow
down
hurricane
Пожалуйста,
притормози,
ураган
The
wind
blow,
my
dreads
swang
Подул
ветер,
мои
дреды
развевались
He
had
hair
like
wool,
like
wayne
У
него
были
волосы,
похожие
на
шерсть,
как
у
Уэйна
Dropping
ashes
in
the
bible
Сбрасывание
пепла
в
Библию
I
shake
em
out
and
they
fall
on
the
rifle
Я
вытряхиваю
их,
и
они
падают
на
винтовку
Scary,
hail
mary
no
tale
fairy
Страшно,
радуйся,
Мария,
не
сказочная
фея.
All
real
very,
extraordinary
Все
настоящее,
очень,
необыкновенное
Perry
mason
facing,
the
barrel
if
he
tattle
Перри
Мейсону
в
лицо,
ствол,
если
он
проболтается
My
God
is
my
judge,
no
gown
no
gavel
Мой
Бог
- мой
судья,
ни
мантии,
ни
молотка.
I'm
a
rebel,
down
to
battle
Я
мятежник,
готовый
к
битве
Now
or
never,
i
would
never?
Сейчас
или
никогда,
я
бы
никогда?
F**king
fantastic,
f**k
if
you
agree
Чертовски
фантастично,
черт
возьми,
если
ты
согласен
But
i
don't
give
a
f**k
if
you
see
me
Но
мне
плевать,
если
ты
увидишь
меня
I'm
just
a
soul
whose
intentions
are
good
Я
просто
душа,
у
которой
добрые
намерения
O
lord
please
don't
let
me
be
misunderstood
О
Господь,
пожалуйста,
не
дай
мне
быть
неправильно
понятым
What's
understood
aint
gotta
be
explained
То,
что
понятно,
не
нужно
объяснять
So
for
those
who
understand
meet
Dwayne
Итак,
для
тех,
кто
понимает,
познакомьтесь
с
Дуэйном
For
8 and
a
half
months
i
gave
ms.
cit
da
pain
В
течение
8 с
половиной
месяцев
я
давал
ms.
цитата
да
боль
Now
it's
young
money
baby,
keep
the
change
Теперь
это
молодые
деньги,
детка,
оставь
сдачу
себе.
My
mama
say
f**k
em
and
we
the
same
Моя
мама
говорит
"к
черту
их",
и
мы
такие
же
So
hello
mothaf**ka
you
got
some
sheets
to
change
Итак,
привет,
мотаф**ка,
у
тебя
есть
несколько
простыней,
которые
нужно
сменить
And
aint
it
funny
how
people
change
like
easter
sunday
И
разве
не
забавно,
как
люди
меняются,
как
в
пасхальное
воскресенье
You
know
church
fit
then
outfit,
Вы
знаете,
что
церковный
костюм
тогда
подойдет,
Bright
pink
and
green
chest
look
house
lit
ярко-розовая
и
зеленая
грудь
выглядят
как
освещенный
дом
Bright
pinky
rings
but
that
aint
about
this
Яркие
кольца
на
мизинцах,
но
дело
не
в
этом
What
you
bout
bitch
О
чем
ты,
сука
Excuse
my
french
emotion
in
my
passion
Простите
мою
французскую
эмоциональность
в
моей
страсти
But
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
like
it's
the
new
fashion
Но
я
ношу
свое
сердце
на
рукаве,
как
будто
это
новая
мода
What
are
you
asking,
if
i
don't
have
the
answer
О
чем
ты
спрашиваешь,
если
у
меня
нет
ответа
It's
probably
on
the
web,
like
i'm
a
damn
tarantula
Наверное,
это
есть
в
Сети,
как
будто
я
чертов
тарантул
But
i
know
you
don't
understand,
cuz
you
thought
lil
wayne
is
weezy
Но
я
знаю,
ты
не
понимаешь,
потому
что
ты
думал,
что
Лил
Уэйн
- это
уизи
But
weezy
is
dwayne
Но
Уизи
- это
Дуэйн
I'm
just
a
soul
whose
intentions
are
good
Я
просто
душа,
у
которой
добрые
намерения
O
lord
please
don't
let
me
be
misunderstood
О
Господь,
пожалуйста,
не
дай
мне
быть
неправильно
понятым
I
was
watching
t.v.
the
other
day
right
На
днях
я
смотрел
телевизор,
верно
Got
this
white
guy
up
there
talking
about
black
guys
Этот
белый
парень
там
наверху
говорит
о
черных
парнях
Talking
about
how
young
black
guys
are
targeted
Говоря
о
том,
как
молодые
чернокожие
парни
становятся
мишенью
Targeted
by
who?
america
Целью
кого?
Америка
You
see
one
in
every
100
americans
are
locked
up
Вы
видите,
что
один
из
каждых
100
американцев
сидит
взаперти
One
in
every
9 black
americans
are
locked
up
Каждый
9-й
чернокожий
американец
находится
за
решеткой
And
see
what
the
white
guy
was
trying
to
stress
was
that
И
видите,
что
белый
парень
пытался
подчеркнуть,
так
это
то,
что
The
money
we
spend
on
sending
a
mothaf**ka
to
jail
Деньги,
которые
мы
тратим
на
то,
чтобы
отправить
мотаф**ка
в
тюрьму
A
young
mothaf**ka
to
jail
Молодую
мотаф**ка
в
тюрьму
Would
be
less
to
send
his
or
her
young
ass
to
college
Было
бы
меньше
смысла
отправлять
его
или
ее
молодую
задницу
в
колледж
See,
and
another
thing
the
white
guy
was
stressing
was
that
Видите
ли,
и
еще
одна
вещь,
которую
белый
парень
подчеркивал,
заключалась
в
том,
что
Our
jails
are
populated
with
drug
dealers,
you
know
crack/cocaine
stuff
like
that
Наши
тюрьмы
переполнены
наркоторговцами,
ну,
вы
знаете,
крэк
/ кокаин
и
тому
подобное
Meaning
due
to
the
laws
we
have
on
crack/cocaine
and
regular
cocaine
Это
означает,
что
из-за
наших
законов
о
крэке/кокаине
и
обычном
кокаине
Police
are
only,
i
don't
want
to
say
only
right,
but
shit
Полиция
- это
всего
лишь,
я
не
хочу
говорить,
что
только
правильно,
но
дерьмо
Only
logic
by
riding
around
in
the
hood
all
day
Только
логика,
разъезжая
в
капюшоне
весь
день
And
not
in
the
suburbs
И
не
в
пригороде
Because
crack
cocaine
is
mostly
found
in
the
hood
Потому
что
крэк-кокаин
в
основном
находится
в
подвалах
And
you
know
the
other
thing
is
mostly
found
in
you
know
where
i'm
going
И
вы
знаете,
что
другая
вещь
в
основном
встречается
в
вы
знаете,
куда
я
иду
But
why
bring
a
mothaf**ka
to
jail
if
it's
not
gon
stand
up
in
court
Но
зачем
сажать
ублюдка
в
тюрьму,
если
он
не
собирается
предстать
перед
судом
Cuz
this
drug
aint
that
drug,
you
know
level
3,
level
4 drug,
shit
like
that
Потому
что
этот
наркотик
- не
тот
наркотик,
вы
знаете,
наркотик
3-го,
4-го
уровня,
дерьмо
вроде
этого
I
guess
it's
all
a
misunderstanding
Я
думаю,
что
все
это
недоразумение
I
sit
back
and
think,
you
know
us
young
mothaf**kas
you
know
that
1 in
9
Я
откидываюсь
на
спинку
стула
и
думаю:
вы
знаете
нас,
молодых
мотаф**кас,
вы
знаете,
что
1 из
9
We
probably
only
selling
the
crack
cocaine
because
we
in
the
hood
Мы,
вероятно,
продаем
крэк-кокаин
только
потому,
что
мы
в
капюшоне
And
it's
not
like
in
the
suburbs,
we
don't
have
what
you
have
И
это
не
так,
как
в
пригороде,
у
нас
нет
того,
что
есть
у
вас
Why?
i
really
don't
wanna
know
the
answer
Почему?
я
действительно
не
хочу
знать
ответ
I
guess
we
just
misunderstood
hunh
Я
думаю,
мы
просто
неправильно
поняли
хун
You
know
we
don't
have
room
in
the
jail
now
for
the
real
mothaf**kas,
the
real
criminals
Ты
знаешь,
что
сейчас
у
нас
в
тюрьме
нет
места
для
настоящих
ублюдков,
настоящих
преступников
Sex
offenders,
rapists
serial
killers
Сексуальные
преступники,
насильники,
серийные
убийцы
Don't
get
scared,
don't
get
scared
Не
пугайся,
не
пугайся
I
know
you
saw
one
them
sex
offenders
papers
Я
знаю,
ты
видел
одну
из
газет
о
сексуальных
преступниках
Don't
trip
he
live
right
on
the
end
of
yo
block,
Не
споткнись,
он
живет
в
самом
конце
твоего
квартала,
Mhm
yea,
that
nigga
live
right
down
the
street
from
you,
Ммм,
да,
этот
ниггер
живет
прямо
по
улице
от
тебя,
Sex
offender
on
the
level
3 drug,
Сексуальный
преступник,
употребляющий
наркотики
3-го
уровня,
Convicted
ex-con
осужденный
бывший
заключенный
Yea
check
em
out
Да,
зацени
их
Watch
you
got,
you
got
a
daughter,
son,
what
you
got.?
Смотри,
что
у
тебя
есть,
у
тебя
есть
дочь,
сын,
что
у
тебя
есть.?
Hahaa
yea,
you
know
what
Ха-ха-ха,
да,
знаешь
что
That's
the
good
weed,
Это
хорошая
трава,
You
know
what,
I
have
a
f**king
daughter
Знаешь
что,
у
меня
есть
гребаная
дочь
You
understand
me
and
why
the
f**k
would
you
bring
my
neighbor
to
jail
Ты
понимаешь
меня,
и
какого
черта
ты
отправил
моего
соседа
в
тюрьму
Jus
because
the
reason
why
he
live
next
door
to
me,
ain't
the
reason
I
live
next
door
to
him
Просто
потому,
что
причина,
по
которой
он
живет
по
соседству
со
мной,
не
та,
по
которой
я
живу
по
соседству
с
ним
Meaning
he
didn't
rap
his
way
to
my
f**king
neighborhood
Это
значит,
что
он
не
читал
рэп
по
пути
в
мой
гребаный
район
He
sold
crack
cocaine
to
get
to
my
neighborhood
Он
продавал
крэк-кокаин,
чтобы
добраться
до
моего
района
You
move
him
out
bring
him
to
jail
for
life
Вы
выселяете
его
сажаете
в
тюрьму
на
всю
жизнь
And
then
you
move
in
with
a
sex
offender
А
потом
ты
переезжаешь
к
сексуальному
преступнику
Ahaha,
hey
give
me
a
paper,
Ахаха,
эй,
дай
мне
бумагу,
Ahaha
is
that
a
misunderstanding
because
I
didn't
understand
it
Ахаха,
это
недоразумение,
потому
что
я
этого
не
понял
Another
thing,
let
me
take
my
glasses
off
И
еще
одно,
позвольте
мне
снять
очки
Cause
I
wanna
see
the
reaction
on
there
faces
when
I
say
this
Потому
что
я
хочу
увидеть
реакцию
на
их
лицах,
когда
я
скажу
это
Ha-ha,
this
is
why
I
don't
respect
you
and
nobody
like
ya
Ха-ха,
вот
почему
я
не
уважаю
тебя
и
никого
подобного
тебе
See
you're
the
type
that
gets
off
on
getting
on
other
people
Видишь
ли,
ты
из
тех,
кто
заводится,
когда
заводит
других
людей
That's
not
good
Это
нехорошо
No
homo,
Ничего
гейского,
Rather
unhuman,
I
should
say
Довольно
нечеловеческий,
я
бы
сказал
I
mean
giving
the
fact
that
humanity
were
a
good
humanity
Я
имею
в
виду
тот
факт,
что
человечество
было
хорошим
человечеством
Rather
to
me
is
helping
one
another
Скорее
для
меня
это
помогать
друг
другу
No
matter
your
color
or
race
Независимо
от
вашего
цвета
кожи
или
расы
But
this
guy
and
people
like
him,
they'd
rather
speculate
before
they
informate
Но
этот
парень
и
такие,
как
он,
они
предпочли
бы
строить
догадки,
прежде
чем
сообщать
If
that's
a
word,
ha-haahha
you
know
spec
before
check
Если
это
слово,
ха-ха-ха,
ты
знаешь
спецификацию
до
проверки
Anyways
meaning
id
much
rather
В
любом
случае,
это
означает,
что
id
гораздо
скорее
You
talk
to
me
first
and
see
if
you
can
lend
an
opinion
before
you
link
one
Сначала
поговорите
со
мной
и
посмотрите,
сможете
ли
вы
высказать
свое
мнение,
прежде
чем
связывать
его
Just
my
thought
of
good
humanity
Mr.
Sharpton,
hold
on
I
aint
finished
with
you
man
Просто
моя
мысль
о
добром
человеколюбии,
мистер
Шарптон,
подождите,
я
еще
не
закончил
с
вами,
чувак
Na
f**k
that
shit
Mhm
hold
on,
um,
На
х**кей
это
дерьмо,
Ммм,
подожди,
эм,
Mr.
sharp
ton
and
anyone
like
you,
you
don't
know
me
мистер
Шарп
тон
и
кто-нибудь
вроде
тебя,
ты
меня
не
знаешь
So
if
your
not
going
to
try
to
then
what
you
say
or
think
about
me
Так
что,
если
ты
не
собираешься
пытаться,
тогда
что
ты
скажешь
или
подумаешь
обо
мне
Are
what
ever
I
do
is
totally
Casper
the
friendly
ghost
Все,
что
я
делаю,
- это
полностью
Каспер,
дружелюбный
призрак
To
me
and
it
doesn't
make
you
a
good
person
to
criticize
before
you
improvise
Для
меня,
и
это
не
делает
вас
хорошим
человеком,
если
вы
критикуете,
прежде
чем
импровизировать
Doesn't
necessarily
make
you
a
bad
person
either
but
the
characteristics
for
heavenly
into
bads
way,
ahah
but
since
I
am
human
I
am
good
and
bad,
as
well
but
I
try
my
hardest
to
stay
good
Это
тоже
не
обязательно
делает
тебя
плохим
человеком,
но
характеристики
для
небесного
превращаются
в
плохие,
ахах,
но
поскольку
я
человек,
я
тоже
хороший
и
плохой,
но
я
изо
всех
сил
стараюсь
оставаться
хорошим
Threes
other
things
I
do
and
say
may
be
bad
or
just
not
to
good
Три
другие
вещи,
которые
я
делаю
и
говорю,
могут
быть
плохими
или
просто
не
к
добру
But
I
do
try,
so
with
that
said
I
don't
vote
you,
I
mean
your
only
human,
good
or
bad
Но
я
действительно
стараюсь,
так
что
с
учетом
сказанного
я
не
голосую
за
тебя,
я
имею
в
виду
твоего
единственного
человека,
хорошего
или
плохого
But
I
also
don't
respect
you
and
I
don't
care
if
that's
good
or
bad
Но
я
также
не
уважаю
тебя,
и
мне
все
равно,
хорошо
это
или
плохо
You
see
you
are
no
MLK
you
are
no
Jesse
Jackson,
you
are
nobody,
to
me,
your
just
another
don
king,
with
a
perm,
hahah
just
a
little
more
political,
and
that
just
means
you're
a
little
unhuman
Видишь
ли,
ты
не
МЛК,
ты
не
Джесси
Джексон,
ты
никто,
для
меня
ты
просто
еще
один
дон
Кинг,
с
химической
завивкой,
хахах,
просто
немного
более
политичный,
и
это
просто
означает,
что
ты
немного
нечеловек
Then
use
humans,
and
now
let
me
be
human
and
say,
f**k
Al
Sharpton
and
anyone
like
him
Тогда
используй
людей,
а
теперь
позволь
мне
быть
человеком
и
сказать:
к
черту
Эла
Шарптона
и
всех,
кто
ему
нравится
F**k
if
you
understand
me
К
черту,
если
ты
меня
понимаешь
I
love
being
misunderstood
Я
люблю,
когда
меня
не
понимают
Haha
why?,
Ха-ха,
почему?,
Cause
I
live
in
the
suburbs
Потому
что
я
живу
в
пригороде
But
I
come
from
the
hood
Но
я
родом
из
провинции
Bring
the
hook
in.
Вставь
крючок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Roberts, P. Taylor, The Hollow Men D. Owen, J. Cragg, J. Hosein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.