Paroles et traduction Leila - Rise
ســـلام
گل
بـه
تــو
ای
گل
نشونـم
Hello,
my
beautiful
flower,
my
beacon
ســـلام
از
مـنــه
یـار
مــهــربـو
نـم
Greetings
from
me,
your
loving
companion
تــو
رو
دوســـت
دارم
انــــدازه
ی
جونم
I
cherish
you
more
than
my
own
life
خوش
اومدی
خوش
اومدی
به
خونم
Welcome
to
my
home,
my
love
بهشت
من
و
پردیس
و
بهار
من
همین
جاست
My
paradise,
my
spring,
my
heaven
lies
here
تـو
بـارون
بـلا
پـیـش
تـو
آرامــش
دنـیـاست
In
the
storm
of
life,
you
are
my
sanctuary
بهشت
من
و
پردیس
و
بهار
من
همین
جاست
My
paradise,
my
spring,
my
heaven
lies
here
تـو
بـارون
بـلا
پـیـش
تـو
آرامــش
دنـیـاست
In
the
storm
of
life,
you
are
my
sanctuary
ســـلام
گل
بـه
تــو
ای
گل
نشونـم
Hello,
my
beautiful
flower,
my
beacon
ســـلام
از
مـنــه
یـار
مــهــربـو
نـم
Greetings
from
me,
your
loving
companion
تــو
رو
دوســـت
دارم
انــــدازه
ی
جونم
I
cherish
you
more
than
my
own
life
خوش
اومدی
خوش
اومدی
به
خونم
Welcome
to
my
home,
my
love
چه
عشقی
از
تـو
مـی
گـیره
دل
من
My
heart
yearns
for
your
love
چه
مـوجـی
می
رسه
به
ساحل
من
You
bring
me
a
sense
of
peace
نـــگـــاه
کــن
از
ســر
بــهـــونـه
ی
تـــو
Look
how
your
presence
makes
me
soar
چــه
بـالی
می
زنم
بـه
خـــونـه
ی
تـــو
I
fly
to
your
home
with
open
wings
با
تو
به
رویا
رسـیـد
خـواب
پریشـون
من
My
dreams
have
come
true
with
you,
my
love
من
چی
بخوام
بیش
از
این
برای
موندن
What
more
could
I
ask
for?
دلخوش
تـو
آمــدم
ایـن
هـمه
راه
سفر
I
traveled
far
and
wide,
my
heart
filled
with
joy
هدیه
به
تـو
بــوی
ایـن
شـعـر
مـعـطـر
My
gift
to
you
is
this
fragrant
poem
ســـلام
گل
بـه
تــو
ای
گل
نشونـم
Hello,
my
beautiful
flower,
my
beacon
ســـلام
از
مـنــه
یـار
مــهــربـو
نـم
Greetings
from
me,
your
loving
companion
تــو
رو
دوســـت
دارم
انــــدازه
ی
جونم
I
cherish
you
more
than
my
own
life
خوش
اومدی
خوش
اومدی
به
خونم
Welcome
to
my
home,
my
love
چه
عشقی
از
تـو
مـی
گـیره
دل
من
My
heart
yearns
for
your
love
چه
مـوجـی
می
رسه
به
ساحل
من
You
bring
me
a
sense
of
peace
نـــگـــاه
کــن
از
ســر
بــهـــونـه
ی
تـــو
Look
how
your
presence
makes
me
soar
چــه
بـالی
می
زنم
بـه
خـــونـه
ی
تـــو
I
fly
to
your
home
with
open
wings
بهشت
من
و
پردیس
و
بهار
من
همین
جاست
My
paradise,
my
spring,
my
heaven
lies
here
تـو
بـارون
بـلا
پـیـش
تـو
آرامــش
دنـیـاست
In
the
storm
of
life,
you
are
my
sanctuary
بهشت
من
و
پردیس
و
بهار
من
همین
جاست
My
paradise,
my
spring,
my
heaven
lies
here
تـو
بـارون
بـلا
پـیـش
تـو
آرامــش
دنـیـاست
In
the
storm
of
life,
you
are
my
sanctuary
ســـلام
گل
بـه
تــو
ای
گل
نشونـم
Hello,
my
beautiful
flower,
my
beacon
ســـلام
از
مـنــه
یـار
مــهــربـو
نـم
Greetings
from
me,
your
loving
companion
تــو
رو
دوســـت
دارم
انــــدازه
ی
جونم
I
cherish
you
more
than
my
own
life
خوش
اومدی
خوش
اومدی
به
خونم
Welcome
to
my
home,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leïla Millon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.