Paroles et traduction Leilani - Madness Thing (Breakneck)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madness Thing (Breakneck)
Вещь Безумия (Сломя Голову)
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
der,
der
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
дер,
дер
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
der,
der
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
дер,
дер
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
der,
der
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
дер,
дер
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
der,
der
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
дер,
дер
When
your
baby's
just
been
born
Когда
у
тебя
только
что
родился
ребенок
And
when
the
nun
has
just
been
shorn
И
когда
монахиня
только
что
постриглась
Don't
you
just
love
the
madness
of
it
all?
Разве
ты
не
любишь
это
безумие?
When
your
boobies
are
too
small
Когда
твои
сиськи
слишком
малы
And
when
your
boyfriend
is
too
tall
И
когда
твой
парень
слишком
высок
Don't
you
just
hate
the
madness
of
it
all?
Разве
ты
не
ненавидишь
это
безумие?
Touch
me,
touch
me
with
your
madness
thing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своей
штучкой
безумия
Touch
me,
touch
me,
make
me
swing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись,
заставь
меня
качаться
Touch
me,
touch
me
with
your
madness
thing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своей
штучкой
безумия
Touch
me,
touch
me,
make
me
swing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись,
заставь
меня
качаться
(Do,
do,
do,
do,
yeah)
(Делай,
делай,
делай,
делай,
да)
(Do,
do,
do,
do,
yeah)
(Делай,
делай,
делай,
делай,
да)
And
when
your
boyfriend
comes
home
early
И
когда
твой
парень
приходит
домой
раньше
To
find
you
sucking
on
a
Curly
Wurly
И
застает
тебя
сосущей
"Кудряшку
Сью"
Don't
you
just
hate
the
madness
of
it
all?
Разве
ты
не
ненавидишь
это
безумие?
And
when
he
says
he's
with
his
mates
И
когда
он
говорит,
что
с
друзьями
And
him
he
can
blow
it
out
his...
И
что
он
может
выпустить
это
из
своего...
Touch
me,
touch
me
with
your
madness
thing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своей
штучкой
безумия
Touch
me,
touch
me,
make
me
swing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись,
заставь
меня
качаться
Touch
me,
touch
me
with
your
madness
thing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своей
штучкой
безумия
Touch
me,
touch
me,
make
me
swing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись,
заставь
меня
качаться
Touch
me,
touch
me
with
your
madness
thing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своей
штучкой
безумия
Touch
me,
touch
me,
make
me
swing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись,
заставь
меня
качаться
Touch
me,
touch
me
with
your
madness
thing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своей
штучкой
безумия
Touch
me,
touch
me,
make
me
swing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись,
заставь
меня
качаться
It's
like
madness
Это
как
безумие
With
an
all-over
gladness
С
всеобъемлющей
радостью
Let
loose,
escape
from
the
sadness
Отпусти,
сбеги
от
грусти
To
the
excess
К
излишеству
I've
gotta
express
Я
должна
выразить
Can't
afford
to
be
hopeless,
senseless
Не
могу
позволить
себе
быть
безнадежной,
бездумной
Got
to
invest
Должна
инвестировать
Got
to
progress
Должна
прогрессировать
Gotta
use
originality
to
impress
Должна
использовать
оригинальность,
чтобы
впечатлить
It's
an
anagram,
take
a
wild
guess
Это
анаграмма,
рискни
угадай
With
a
little
bit
of
madness
С
толикой
безумия
Touch
me,
touch
me
with
your
madness
thing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своей
штучкой
безумия
Touch
me,
touch
me,
make
me
swing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись,
заставь
меня
качаться
Touch
me,
touch
me
with
your
madness
thing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своей
штучкой
безумия
Touch
me,
touch
me,
make
me
swing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись,
заставь
меня
качаться
Touch
me,
touch
me
with
your
madness
thing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своей
штучкой
безумия
Touch
me,
touch
me,
make
me
swing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись,
заставь
меня
качаться
Touch
me,
touch
me
with
your
madness
thing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своей
штучкой
безумия
Touch
me,
touch
me,
make
me
swing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись,
заставь
меня
качаться
Touch
me,
touch
me
with
your
madness
thing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своей
штучкой
безумия
Touch
me,
touch
me,
make
me
swing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись,
заставь
меня
качаться
Touch
me,
touch
me
with
your
madness
thing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своей
штучкой
безумия
Touch
me,
touch
me,
make
me
swing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись,
заставь
меня
качаться
Touch
me,
touch
me
with
your
madness
thing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своей
штучкой
безумия
Touch
me,
touch
me,
make
me
swing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись,
заставь
меня
качаться
Touch
me,
touch
me
with
your
madness
thing
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
своей
штучкой
безумия
Touch
me,
touch
me,
make
me
swing.
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись,
заставь
меня
качаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Jap, Wayne Anthony, Simon Matthew Purton, Leilani Sen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.