Leilía - Estreliña do Luceiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leilía - Estreliña do Luceiro




Estreliña do Luceiro
Звёздочка утренней зари
Bonita traballo ten (bis)
Хорошая у меня работа (бис)
Eu como son moreniña
Потому что я смуглянка,
Non dou traballo a ninguén
Никому я не мешаю.
Estreliña do luceiro
Звёздочка утренней зари
E mais a da claridade
И та, что яснее светит,
Vaise o día vaise a noite
Уходит день, уходит ночь,
Vaise a nosa mocidade
Уходит наша молодость.
Ai la la...
Ай ла ла...
Garganta miña garganta
Горлышко мое, горлышко,
Miña garganta de neve
Снежное мое горлышко,
Non vou a parte ningunha
Не отправлюсь я никуда,
Garganta que eu te non leve (bis)
Без тебя, мое ты горлышко (бис)
Cántame aquí ó meu lado
Спой мне здесь, рядом со мной,
Canta que eu che dera un son
Спой, я тебе подыграю,
Saíran alumeando
И вспыхнут ярким огнем
As penas do corazón (bis)
Печали сердца моего (бис).
Para tocar o pandeiro
Чтобы на бубне играть,
Non hai unha que o toque
Не каждая сможет так,
Para bailar no torreiro
Чтобы на площади плясать,
Non hai unha que se rogue (bis)
Не каждая сможет так (бис).
O pandeiro toca toca
Бубен играет, звенит,
As ferriñas levan son
Металлические пластины звенят,
As mociñas que o tocan
Девушки, что на нем играют,
Elas de Sabaxáns son
Они из Сабаханса к нам.





Writer(s): tradicional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.