Paroles et traduction Leiva - Animales - Madrid Nuclear - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animales - Madrid Nuclear - En Directo
Animals - Madrid Nuclear - Live
Hey,
¿cómo
vas,
cómo
lo
ves?
Hey,
how
are
you,
how
do
you
see
it?
Hey,
¿cómo
vas,
cómo
lo
ves?
Hey,
how
are
you,
how
do
you
see
it?
¿Cómo
vas,
cómo
lo
ves,
cómo
lo
mueves
de
bien?
How
are
you,
how
do
you
see
it,
how
do
you
move
it
so
well?
Cómeme
hasta
que
no
me
quede
carne
ni
piel
Eat
me
until
I
have
no
flesh
or
skin
left
Cómo
quisiera
tenerte,
besarte
entre
la
frente
How
I
wish
I
could
have
you,
kiss
you
between
the
forehead
Amarte,
en
parte,
porque
eres
todo
arte
Love
you,
in
part,
because
you
are
all
art
Como
si
fuéramos
unos
animales
As
if
we
were
animals
En
cualquier
parte,
con
un
plástico
nos
vale
Anywhere,
a
bit
of
plastic
is
enough
for
us
Que
estamos
solos
y
no
hay
nada
que
nos
pare
That
we
are
alone
and
there
is
nothing
to
stop
us
(Nada
que
nos
separe)
(Nothing
to
separate
us)
¿Cómo
vas,
cómo
lo
ves,
cómo
lo
quieres
hacer?
How
are
you,
how
do
you
see
it,
how
do
you
want
to
do
it?
Cógeme,
no
tengas
miedo,
no
te
voy
a
morder
Take
me,
don't
be
afraid,
I
won't
bite
you
Cómo
quisiera
roerte
y
luego
socorrerte
How
I
wish
I
could
gnaw
on
you
and
then
rescue
you
Atarte,
mojarte
y
luego
chulearte
Tie
you
up,
wet
you,
and
then
tease
you
Como
si
fuéramos
unos
animales
As
if
we
were
animals
En
cualquier
parte,
con
un
plástico
nos
vale
Anywhere,
a
bit
of
plastic
is
enough
for
us
Que
estamos
solos
y
no
hay
nada
que
nos
pare
That
we
are
alone
and
there
is
nothing
to
stop
us
Nada
que
nos
separe
Nothing
to
separate
us
Hey,
¿cómo
lo
voy
a
ver?
Hey,
how
am
I
going
to
see
it?
Hey,
¿cómo
vas,
cómo
lo
ves?
Hey,
how
are
you,
how
do
you
see
it?
Como
si
fuéramos
unos
animales
As
if
we
were
animals
En
cualquier
parte,
con
un
plástico
nos
vale
Anywhere,
a
bit
of
plastic
is
enough
for
us
Que
estamos
solos
y
no
hay
nada
que
nos
pare
That
we
are
alone
and
there
is
nothing
to
stop
us
Nada
que
nos
separe
(uh)
Nothing
to
separate
us
(uh)
Como
si
fuéramos
unos
animales
(unos
animales)
As
if
we
were
animals
(animals)
En
cualquier
parte,
con
un
plástico
nos
vale
(oh,
ya
nos
vale)
Anywhere,
a
bit
of
plastic
is
enough
for
us
(oh,
enough
for
us)
Que
estamos
solos
y
no
hay
nada
que
nos
pare
(ah)
That
we
are
alone
and
there
is
nothing
to
stop
us
(ah)
Nada
que
nos
separe
Nothing
to
separate
us
Nada
que
nos
separe
Nothing
to
separate
us
Nada
que
nos
separe
Nothing
to
separate
us
Nada
que
nos
separe
Nothing
to
separate
us
Nada
que
nos
separe
Nothing
to
separate
us
Nada
que
nos
separe
Nothing
to
separate
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.