Leiva - Como Si Fueras a Morir Mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leiva - Como Si Fueras a Morir Mañana




Como Si Fueras a Morir Mañana
As If You Were to Die Tomorrow
sabes que te va a alcanzar
Darling, you know it's going to get you
Y que a veces lo mereces
And some times, you deserve it
Y nunca es para tanto
It's never all that bad.
Lo harías otros veinte años más
You'd do it twenty more years at least.
Ya se ha dormido la ciudad
The city has fallen asleep.
Y quedamos los de siempre
Just the usual suspects remain.
Sólo un sobresalto
Just a start
Me recuerda que soy de verdad
Reminds you that you are real.
Me salgo de mi propio cuerpo
I escape my own body.
Hablo de una forma extraña
I speak in a strange way.
Odio al tipo del espejo
I hate the guy in the mirror,
Unos siete días por semana
Often.
Casi ya no veo el puerto
Almost can't see the port any more.
Sólo hay una cosa clara
Only one thing is clear:
Fuimos demasiado lejos
We've gone too far.
Y ninguno se cubrió la espalda
And none of us had our backs.
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah.
¡Hazlo!
Do it!
Como si ya no te jugaras nada
Like you have nothing left to lose.
Como si fueras a morir mañana
Like you are going to die tomorrow.
Aunque lo veas demasiado lejos
Even if you see it as too far away.
Oh, oh
Oh, oh.
¡Hazlo!
Do it!
Como si no supieras que se acaba
As if you didn't know it was ending.
Como si fueras a morir mañana
Like you are going to die tomorrow.
Hoy nadie te va a perdonar
No one will forgive you today,
Ni los tuyos, ni los haters
Not even your loved ones, not even your haters.
Hueles el impacto
You smell like impact.
Bienvenidos a la era digital
Welcome to the digital age.
El juego acaba de arrancar
The games have just begun.
Ya lo saben, los de siempre
The usual suspects already know.
Algo huele a rancio
Something smell like it's gone bad.
Te aseguro que nos va a explotar
I assure you it's going to explode.
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah.
¡Hazlo!
Do it!
Como si ya no te jugaras nada
Like you have nothing left to lose.
Como si fueras a morir mañana
Like you are going to die tomorrow.
Aunque lo veas demasiado lejos
Even if you see it as too far away.
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh.
¡Hazlo!
Do it!
Como si no supieras que se acaba
As if you didn't know it was ending.
Como si fueras a morir mañana
Like you are going to die tomorrow.
¡Hazlo!
Do it!
Como si ya no te jugaras nada
Like you have nothing left to lose.
Como si fueras a morir mañana
Like you are going to die tomorrow.
Aunque lo veas demasiado hueco
Even if you see it as too empty.
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh.
¡Hazlo!
Do it!
Como si no supieras que se acaba
As if you didn't know it was ending.
Como si fueras a morir mañana
Like you are going to die tomorrow.





Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.