Paroles et traduction Leiva - Como Si Fueras a Morir Mañana
Como Si Fueras a Morir Mañana
As If You Were to Die Tomorrow
Tú
sabes
que
te
va
a
alcanzar
Darling,
you
know
it's
going
to
get
you
Y
que
a
veces
lo
mereces
And
some
times,
you
deserve
it
Y
nunca
es
para
tanto
It's
never
all
that
bad.
Lo
harías
otros
veinte
años
más
You'd
do
it
twenty
more
years
at
least.
Ya
se
ha
dormido
la
ciudad
The
city
has
fallen
asleep.
Y
quedamos
los
de
siempre
Just
the
usual
suspects
remain.
Sólo
un
sobresalto
Just
a
start
Me
recuerda
que
soy
de
verdad
Reminds
you
that
you
are
real.
Me
salgo
de
mi
propio
cuerpo
I
escape
my
own
body.
Hablo
de
una
forma
extraña
I
speak
in
a
strange
way.
Odio
al
tipo
del
espejo
I
hate
the
guy
in
the
mirror,
Unos
siete
días
por
semana
Often.
Casi
ya
no
veo
el
puerto
Almost
can't
see
the
port
any
more.
Sólo
hay
una
cosa
clara
Only
one
thing
is
clear:
Fuimos
demasiado
lejos
We've
gone
too
far.
Y
ninguno
se
cubrió
la
espalda
And
none
of
us
had
our
backs.
Como
si
ya
no
te
jugaras
nada
Like
you
have
nothing
left
to
lose.
Como
si
fueras
a
morir
mañana
Like
you
are
going
to
die
tomorrow.
Aunque
lo
veas
demasiado
lejos
Even
if
you
see
it
as
too
far
away.
Como
si
no
supieras
que
se
acaba
As
if
you
didn't
know
it
was
ending.
Como
si
fueras
a
morir
mañana
Like
you
are
going
to
die
tomorrow.
Hoy
nadie
te
va
a
perdonar
No
one
will
forgive
you
today,
Ni
los
tuyos,
ni
los
haters
Not
even
your
loved
ones,
not
even
your
haters.
Hueles
el
impacto
You
smell
like
impact.
Bienvenidos
a
la
era
digital
Welcome
to
the
digital
age.
El
juego
acaba
de
arrancar
The
games
have
just
begun.
Ya
lo
saben,
los
de
siempre
The
usual
suspects
already
know.
Algo
huele
a
rancio
Something
smell
like
it's
gone
bad.
Te
aseguro
que
nos
va
a
explotar
I
assure
you
it's
going
to
explode.
Como
si
ya
no
te
jugaras
nada
Like
you
have
nothing
left
to
lose.
Como
si
fueras
a
morir
mañana
Like
you
are
going
to
die
tomorrow.
Aunque
lo
veas
demasiado
lejos
Even
if
you
see
it
as
too
far
away.
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh.
Como
si
no
supieras
que
se
acaba
As
if
you
didn't
know
it
was
ending.
Como
si
fueras
a
morir
mañana
Like
you
are
going
to
die
tomorrow.
Como
si
ya
no
te
jugaras
nada
Like
you
have
nothing
left
to
lose.
Como
si
fueras
a
morir
mañana
Like
you
are
going
to
die
tomorrow.
Aunque
lo
veas
demasiado
hueco
Even
if
you
see
it
as
too
empty.
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh.
Como
si
no
supieras
que
se
acaba
As
if
you
didn't
know
it
was
ending.
Como
si
fueras
a
morir
mañana
Like
you
are
going
to
die
tomorrow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres
Album
Nuclear
date de sortie
22-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.