Paroles et traduction Leiva - Costa de Oaxaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Costa de Oaxaca
Oaxaca Coast
Si
algún
día
me
pierdo
If
I
ever
get
lost
Búscame
en
Mazunte
Look
for
me
in
Mazunte
Costa
de
Oaxaca
Oaxaca
Coast
No
me
sufras,
maquita
Don't
cry
for
me,
darling
Te
llevo
clavadita
en
el
alma
I
carry
you
deep
in
my
soul
Me
descubro
pensando
en
mi
viejo
I
find
myself
thinking
about
my
old
man
Cada
día
un
ratito
me
pasa
Thinking
about
him
a
little
while
every
day
Cuando
siento
el
pellizco
con
un
When
I
feel
the
pinch,
with
a
Mezcalito
se
calma
Little
mezcal,
I
calm
down
Si
me
dieron
por
muerto
If
they
reported
me
dead
Déjales
que
brinden
Let
them
toast
me
Y
hagan
sus
plegarias
And
say
their
prayers
No
les
falta
razón,
yo
lo
pienso
They're
not
wrong,
I
think
Aunque
sea
en
voz
baja
Even
though
I
say
it
quietly
Si
me
dejas
te
cuento
un
secreto
If
you
let
me,
I'll
tell
you
a
secret
Me
he
pedido
tu
lado
en
la
cama
I
asked
for
your
side
of
the
bed
Y
pinté
media
luna
en
el
techo
And
I
painted
a
half
moon
on
the
ceiling
Como
hacía
mi
hermana
Like
my
sister
used
to
do
Como
hacía
mi
hermana
Like
my
sister
used
to
do
Voy
a
tumbarme
sobre
la
maleza
I'm
going
to
lie
down
on
the
grass
A
mirar
como
las
horas
pasan
And
watch
the
hours
pass
by
A
buscar
un
halo
de
firmeza
Looking
for
a
halo
of
strength
No,
yo
no
tengo
tu
naturaleza
No,
I
don't
have
your
nature
Y
he
empezado
cuatrocientas
cartas
And
I've
started
four
hundred
letters
Aquí
todo,
aunque
no
lo
parezca
Here
everything,
even
if
it
doesn't
seem
like
it
Si
me
dejas
te
cuento
un
secreto
If
you
let
me,
I'll
tell
you
a
secret
No
me
atrevo
a
agarrar
la
guitarra
I
don't
dare
to
pick
up
the
guitar
La
otra
noche
escribí
una
canción
The
other
night
I
wrote
a
song
Que
no
hablaba
de
nada
That
was
about
nothing
Que
no
hablaba
de
nada
That
was
about
nothing
Voy
a
tumbarme
sobre
la
maleza
I'm
going
to
lie
down
on
the
grass
A
mirar
como
las
horas
pasan
And
watch
the
hours
pass
by
A
buscar
un
halo
de
firmeza
Looking
for
a
halo
of
strength
No,
yo
no
tengo
tu
naturaleza
No,
I
don't
have
your
nature
Y
he
empezado
cuatrocientas
cartas
And
I've
started
four
hundred
letters
Aquí
todo,
aunque
no
lo
parezca
Here
everything,
even
if
it
doesn't
seem
like
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres
Album
Nuclear
date de sortie
22-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.