Paroles et traduction Leiva - Electricidad - Madrid Nuclear - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electricidad - Madrid Nuclear - En Directo
Electricidad - Nuclear Madrid - Live
¿Quién
va
a
salvarme
a
mí
de
mi
cabeza?
Who's
going
to
save
me
from
my
mind?
Me
quedo
como
sin
presión
I'm
left
feeling
so
relieved,
Y
vuelo
en
otra
dimensión
And
I'm
flying
in
another
dimension.
No
va
a
desbloquearme
la
certeza
I
can't
unlock
the
certainty
De
que
esa
ola
ya
rompió
That
that
wave
has
already
broken
Y
muere
en
el
océano
And
dies
in
the
ocean.
Sólo
te
deseo
I
only
wish
Que
tu
mierda
cobre
vida
y
te
de
un
beso
That
your
crap
comes
to
life
and
gives
you
a
kiss.
Un
beso
de
esos
A
kiss
like
that,
Que
me
dabas
cuando
naufragaba
That
you
gave
me
when
I
was
shipwrecked
En
tu
pecho
enfermo,
de
miedo
In
your
sick
and
frightened
heart.
Toda
esa
puta
electricidad
All
that
damn
electricity
Era
una
mentira
más
de
lo
que
fuimos
Was
just
another
lie
about
what
we
were.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh
De
lo
que
fuimos
Of
what
we
were.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh
¿Quién
va
a
desempolvarme
la
tristeza?
Who
is
going
to
dust
off
my
sadness?
En
una
extraña
posición
I'm
in
a
strange
position.
Debo
el
informe
robinson
I
owe
the
Robinson
report
Sobre
el
alambre
y
sin
destreza
On
the
wire
and
without
skill.
Flotando
como
en
suspensión
Floating
as
if
in
suspension
Ya
huelo
la
caída
I
can
already
smell
the
fall.
Sólo
te
deseo
I
only
wish
Que
tu
mierda
cobre
vida
y
te
de
un
beso
That
your
crap
comes
to
life
and
gives
you
a
kiss.
Un
beso
de
esos
A
kiss
like
that,
Que
me
dabas
cuando
naufragaba
That
you
gave
me
when
I
was
shipwrecked
Tu
pecho
enfermo,
de
miedo
Your
sick
and
frightened
heart.
Toda
esa
puta
electricidad
All
that
damn
electricity
Era
una
mentira
más
de
lo
que
fuimos
Was
just
another
lie
about
what
we
were.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh
Toda
esa
puta
electricidad
All
that
damn
electricity
Era
una
mentira
más
Was
just
another
lie.
Toda
esa
puta
electricidad
All
that
damn
electricity
Era
una
mentira
más
de
lo
que
fuimos
Was
just
another
lie
about
what
we
were.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh
De
lo
que
fuimos
Of
what
we
were.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh
(¡Mucho
más!)
(Much
more!)
Toda
esa
puta
electricidad
All
that
damn
electricity
(Era
una
mentira
más)
(Was
just
another
lie).
(Toda
esa
puta
electricidad)
(All
that
damn
electricity)
(Era
una
mentira
más
de
lo
que
fuimos)
(Was
just
another
lie
about
what
we
were).
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh)
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh)
(De
lo
que
fuimos)
(Of
what
we
were).
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh)
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.