Leiva - Electricidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leiva - Electricidad




Electricidad
Electricity
¿Quién va a salvarme a de mi cabeza?
Who will save me from my mind?
Me quedo como sin presión
I feel like I'm losing pressure
Y vuelo en otra dimensión
And I'm flying in another dimension
No va a desbloquearme la certeza
Certainty won't unlock me
De que esa ola ya rompió
That that wave has already broken
Y muere en el océano
And dies in the ocean
Solo te deseo
I only wish for you
Que tu mierda cobre vida
That your shit comes to life
Y te un beso
And gives you a kiss
Un beso de esos
One of those kisses
Que me dabas cuando naufragaba
That you used to give me when I was shipwrecked
En tu pecho enfermo de miedo
On your chest sick with fear
Toda esa puta electricidad
All that fucking electricity
Era una mentira más de lo que fuimos
Was one more lie of what we were
Oh oh oh oh, oh oh ohh
Oh oh oh oh, oh oh ohh
De lo que fuimos
Of what we were
Oh oh oh oh, oh oh ohh
Oh oh oh oh, oh oh ohh
¿Quién va a desempolvarme la tristeza?
Who will dust off my sadness?
En una extraña posición
In a strange position
Debo el Informe Robinson
I owe Robinson's Report
Sobre el alambre y sin destreza
On a wire and with no skill
Flotando como en suspensión
Floating as in suspension
Ya huelo la caída
I can already smell the fall
Solo te deseo
I only wish for you
Que tu mierda cobre vida
That your shit comes to life
Y te un beso
And gives you a kiss
Un beso de esos
One of those kisses
Que me dabas cuando naufragaba
That you used to give me when I was shipwrecked
Tu pecho enfermo de miedo
Your chest sick with fear
Toda esa puta electricidad
All that fucking electricity
Era una mentira más de lo que fuimos
Was one more lie of what we were
Oh oh oh oh, oh oh ohh
Oh oh oh oh, oh oh ohh
Toda esa puta electricidad
All that fucking electricity
Era una mentira más
Was one more lie
Toda esa puta electricidad
All that fucking electricity
Era una mentira más de lo que fuimos
Was one more lie of what we were
Oh oh oh oh, oh oh ohh
Oh oh oh oh, oh oh ohh
De lo que fuimos
Of what we were
Oh oh oh oh, oh oh ohh
Oh oh oh oh, oh oh ohh
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Nahh uh
Nahh uh
Toda esa puta electricidad
All that fucking electricity
Era una mentira más
Was one more lie
Solo esa puta electricidad
Only that fucking electricity
Era una mentira más de lo que fuimos
Was one more lie of what we were
Oh oh oh oh, oh oh ohh
Oh oh oh oh, oh oh ohh
De lo que fuimos
Of what we were
Oh oh oh oh, oh oh ohh
Oh oh oh oh, oh oh ohh





Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.