Leiva - La Lluvia en los Zapatos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leiva - La Lluvia en los Zapatos




La Lluvia en los Zapatos
Дождь на обуви
Yo me aburría de la chica que tenia entonces
Я скучал по девушке, с которой тогда встречался
te vengabas de tu novio de siempre
Ты мстила своему парню, как всегда
Todo te hacía reír
Все тебя смешило
Yo te alumbraba con la luz que desprendía entonces
Я светил тебе светом, который я тогда излучал
Y me mataba que no fueras mas fuerte
И убивал себя тем, что ты не становилась сильнее
Todos lo vieron venir
Все это видели
Había magia pero a veces se partía
Была магия, но иногда она ломалась
Y te dejabas lo mejor para el final
И ты оставляла лучшее напоследок
Nunca lo vi llegar
Я этого не заметил
Y a ti te saldrán las alas
И у тебя вырастут крылья
Yo seguiré rodando
Я буду продолжать кружиться
No entiendo esas miradas
Я не понимаю этих взглядов
Teníamos un trato
У нас была договоренность
Y mientras te regalas
И пока ты даришь себя
Yo seguiré notando
Я буду продолжать чувствовать
El universo en llamas
Вселенную в огне
La lluvia en los zapatos
Дождь на обуви
Yo me engañaba con la prisa que tenia entonces
Я обманывался спешкой, которая была у меня тогда
Y me enganchaba que no fueras de frente
И меня зацепляло то, что ты не была искренней
Aunque lo hicieras por
Хотя ты делала это ради меня
Y a ti te saldrán las alas
И у тебя вырастут крылья
Yo seguiré rodando
Я буду продолжать кружиться
No entiendo esas miradas
Я не понимаю этих взглядов
Teníamos un trato
У нас была договоренность
Y mientras te regalas
И пока ты даришь себя
Yo seguiré notando
Я буду продолжать чувствовать
El universo en llamas
Вселенную в огне
La lluvia en los zapatos
Дождь на обуви
Y a ti te saldrán las alas
И у тебя вырастут крылья
Yo seguiré rodando
Я буду продолжать кружиться
No entiendo esas miradas
Я не понимаю этих взглядов
Teníamos un trato
У нас была договоренность
Y mientras te regalas
И пока ты даришь себя
Yo seguiré notando
Я буду продолжать чувствовать
El universo en llamas
Вселенную в огне
La lluvia en los zapatos, oh oh
Дождь на обуви, о-о
La lluvia en los zapatos, oh
Дождь на обуви, оу





Writer(s): Cesar Garcia Miranda, Jose Miguel Conejo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.