Paroles et traduction Leiva - Lobos - Madrid Nuclear - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lobos - Madrid Nuclear - En Directo
Wolves - Madrid Nuclear - Live
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya
sé
que
te
puede
gustar
I
know
you
might
like
it
Que
te
haga
un
poco
de
publicidad
That
I
do
a
little
publicity
for
you
No
tienes
nombre
ni
pasado
You
have
no
name
or
past
Nunca
te
hubiéramos
cazado
We
never
would
have
hunted
you
down
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya
ves,
todo
puede
fallar
You
see,
everything
can
fail
Ahora
ya
todos
saben
lo
que
hay
Now
everyone
knows
what's
up
Dicen
que
vives
encerrado
They
say
you
live
locked
up
Como
un
viejo
abandonado
Like
an
old
abandoned
man
Ahora
solo
escuchas
un
tic-tac
Now
you
only
hear
a
ticking
clock
Sabes
que
te
va
a
llegar
You
know
it's
going
to
get
to
you
Por
las
noches
sé
que
soñarás
I
know
that
at
night
you
will
dream
Que
los
lobos
llaman
a
tu
puerta
That
the
wolves
are
knocking
at
your
door
Eras
uno
más
de
la
hermandad
You
were
one
of
the
brotherhood
Pero
tuviste
que
joderlo
todo,
¡uh-hu!
But
you
had
to
screw
it
all
up,
uh-hu!
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya
está,
ahora
toca
saldar
Come
on,
now
it's
time
to
settle
Tus
cuentas
con
la
banda
y
el
staff
Your
accounts
with
the
band
and
the
staff
Nadie
se
puso
de
tu
lado
No
one
took
your
side
Solo
tu
mierda
de
abogado
Only
your
shitty
lawyer
Ahora
solo
escuchas
un
tic-tac
Now
you
only
hear
a
ticking
clock
Sabes
que
te
va
a
llegar
You
know
it's
going
to
get
to
you
Por
las
noches
sé
que
soñarás
I
know
that
at
night
you
will
dream
Que
los
lobos
llaman
a
tu
puerta
That
the
wolves
are
knocking
at
your
door
Eras
uno
más
de
la
hermandad
You
were
one
of
the
brotherhood
Pero
tuviste
que
joderlo
todo
But
you
had
to
screw
it
all
up
Por
las
noches
sé
que
soñarás
I
know
that
at
night
you
will
dream
Que
los
lobos
llaman
a
tu
puerta
That
the
wolves
are
knocking
at
your
door
Eras
uno
más
de
la
hermandad
You
were
one
of
the
brotherhood
Pero
tuviste
que
joderlo
todo
But
you
had
to
screw
it
all
up
Oh-uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ah-ah-ah,
ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah,
ah-ah-ah
Por
las
noches
(sé
que
soñarás
At
night
(I
know
you
will
dream
Que
los
lobos
llaman
a
tu
puerta
That
the
wolves
are
knocking
at
your
door
Eras
uno
más
de
la
hermandad
You
were
one
of
the
brotherhood
Pero
tuviste
que
joderlo
todo)
But
you
had
to
screw
it
all
up)
Pero
tuviste
que
joderlo
todo,
(¡oh!)
But
you
had
to
screw
it
all
up,
(oh!)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah-ah,
ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah-ah,
ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Buenísimas
noches,
Mardid,
¿cómo
estáis?
Good
evening,
Madrid,
how
are
you?
Ella
tiene
superpoderes
She
has
superpowers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.