Paroles et traduction Leiva - Mi Pequeño Chernóbil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Pequeño Chernóbil
My Little Chernobyl
Soñaba
con
dar
un
bocado
al
mundo
I
used
to
dream
of
taking
a
bite
out
of
the
world
Quitarme
el
escudo
y
alumbrar
la
vida
de
alguien
To
take
off
my
armor
and
brighten
someone's
life
Mojarme
los
labios
con
el
éxito
inmaduro
To
wet
my
lips
with
immature
success
Pasarme
de
largo
hasta
sentirme
culpable
To
go
too
far
until
I
felt
guilty
Reírnos
a
morir
hasta
agotar
los
argumentos
To
laugh
ourselves
to
death
until
we
ran
out
of
arguments
Desafiando
los
manuales
de
la
fama
y
los
excesos
Defying
the
manuals
of
fame
and
excess
Solo
es
humo
y
nada
más
It's
just
smoke
and
nothing
more
Se
parece
tanto
al
veneno
de
Medusa
It's
so
much
like
Medusa's
poison
Que
roza
y
quema
en
un
instante
fugaz
That
it
grazes
and
burns
in
a
fleeting
instant
Una
montaña
rusa,
la
gloria
enferma
A
roller
coaster,
the
sick
glory
De
los
que
quieren
reinar,
reinar,
reinar
el
cielo
Of
those
who
want
to
reign,
reign,
reign
in
the
heavens
Y
no
me
da
tregua
mi
pequeño
Chernóbil
And
my
little
Chernobyl
gives
me
no
quarter
A
veces
me
pego
con
el
viento
Sometimes
I
fight
with
the
wind
Ya
no
me
deslumbra
el
efecto
I'm
no
longer
dazzled
by
the
effect
Solo
pretendo
aprender
a
vivir
con
ello
I
just
intend
to
learn
to
live
with
it
No
voy
a
escribir
mi
disco
más
maduro
I'm
not
going
to
write
my
most
mature
album
No
me
excita
el
aplauso
de
los
críticos
más
duros
I'm
not
excited
by
the
applause
of
the
harshest
critics
Durmiendo
con
Rubén
en
las
pensiones
más
inmundas
Sleeping
with
Rubén
in
the
filthiest
hostels
Rebañamos
los
manjares
de
la
euforia
y
las
burbujas
We
grazed
the
delicacies
of
euphoria
and
the
bubbles
Solo
es
humo
y
nada
más
It's
just
smoke
and
nothing
more
Se
parece
tanto
al
veneno
de
Medusa
It's
so
much
like
Medusa's
poison
Que
roza
y
quema
en
un
instante
fugaz
That
it
grazes
and
burns
in
a
fleeting
instant
Una
montaña
rusa,
la
gloria
enferma
A
roller
coaster,
the
sick
glory
De
los
que
quieren
reinar,
reinar,
reinar
el
cielo
Of
those
who
want
to
reign,
reign,
reign
in
the
heavens
Y
no
me
da
tregua
mi
pequeño
Chernóbil
And
my
little
Chernobyl
gives
me
no
quarter
A
veces
me
pego
con
el
viento
Sometimes
I
fight
with
the
wind
Y
no
me
da
tregua
mi
pequeño
Chernóbil
And
my
little
Chernobyl
gives
me
no
quarter
A
veces
me
pego
con
el
viento
Sometimes
I
fight
with
the
wind
Ya
no
me
deslumbra
el
efecto
I'm
no
longer
dazzled
by
the
effect
Solo
pretendo
aprender
a
vivir
con
ello
I
just
intend
to
learn
to
live
with
it
Solo
pretendo
aprender
a
vivir
con
ello
I
just
intend
to
learn
to
live
with
it
¿Qué
vendrá
después
de
los
años
muertos?
What
will
come
after
the
wasted
years?
¿Qué
vendrá
después?
What
will
come
after?
¿Qué
vendrá
después
de
los
años
muertos?
What
will
come
after
the
wasted
years?
¿Qué
vendrá
después?
What
will
come
after?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.