Leiva - Vís a Vís - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leiva - Vís a Vís




Vís a Vís
Свидание за свиданием
Que bonito mirar
Как красиво наблюдать
La sombra que hacen las rejas
За тенью от решётки,
Mientras meto las orejas
Пока я прислушиваюсь
En el centro de tu andar.
К твоим шагам.
Si el mundo esta del revés
Если мир перевёрнут,
Habrá que buscar cordura,
Придётся искать здравомыслия
Y una pizca de locura
И щепотку безумия,
Para saber quererte más.
Чтобы любить тебя ещё сильнее.
Ayer te escribí una carta,
Вчера я написал тебе письмо,
Hoy te escribo esta canción.
Сегодня я посвящаю тебе эту песню.
Mañana tenemos cita
Завтра у нас свидание,
Le roban tiempo al amor.
Они крадут время у любви.
Volaremos sin movernos,
Мы будем летать, не двигаясь с места,
Y donde haya que firmar
И где нужно будет подписаться,
Me haré una pequeña herida
Я сделаю себе маленькую рану
Con sangre que abarca el ma-a-ar
С кровью, обнимающей мо-о-ре.
Para dejar por escrito, que no voy a abandonar.
Чтобы оставить в письменном виде, что я не сдамся.
Y ponerle sangre al grito, de los que aman sin poder amar.
И окрасить кровью крик тех, кто любит, но не может быть вместе.
Para dejar por escrito, que no voy a abandonar.
Чтобы оставить в письменном виде, что я не сдамся.
Y ponerle sangre al grito, de los que aman sin poder amar.
И окрасить кровью крик тех, кто любит, но не может быть вместе.
Esta voz no hay quien la cálle.
Этот голос не заглушить.
Ni la pared ni el cristal,
Ни стена, ни стекло,
Fuera se te hecha de menos,
На улице тебя не хватает,
Anda llorando la libertad.
Свобода плачет.
Y después nos dejaremos,
А потом мы уйдём,
Si nos queremos dejar,
Если захотим уйти,
A ellos nunca les dejamos
Мы никогда не оставим им себя,
Sus cadenas son de sal.
Их цепи сделаны из соли.
De una sal que se deshace
Из соли, которая растворяется
Con mas lagrimas de sal,
От слёз,
De tu quejido y el mío
От твоих и моих стонов
En bis a bis quincenal
На свиданиях раз в две недели.
En bis a bis quincenal
На свиданиях раз в две недели.
En bis a bis quincenal
На свиданиях раз в две недели.
Para dejar por escrito, que no voy a abandonar
Чтобы оставить в письменном виде, что я не сдамся.
Y ponerle sangre al grito, de los que aman sin poder amar
И окрасить кровью крик тех, кто любит, но не может быть вместе.
Para dejar por escrito, que no voy a abandonar
Чтобы оставить в письменном виде, что я не сдамся.
Y ponerle sangre al grito, de los que aman sin poder amar
И окрасить кровью крик тех, кто любит, но не может быть вместе.
Y ponerle sangre al grito, de los que aman sin poder amar
И окрасить кровью крик тех, кто любит, но не может быть вместе.





Writer(s): Jose Miguel Conejo Torres, Enrique Suarez Caycedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.