Paroles et traduction Lek Carabao - ลูกหิน
หรีดหริ่งเรไรร้องระงมมา
My
sweet
girl,
the
crickets
are
singing
for
you
ชมแสงจันทราว่าเพลานอน
Admire
the
moonlight
while
it’s
time
for
sleep
ราตรีนี้มีเราเพียงสองคน
This
evening
it's
just
the
two
of
us
ผ่านความทุกข์ทนตรากตรําทํางาน
We've
gone
through
pain
and
worked
hard
นอนเถิดลูกรัก
พักผ่อนให้สบาย
Sleep
my
beloved
daughter,
rest
comfortably
จงเก็บเรี่ยวแรง
ไว้ต่อสู้ต่อไป
Conserve
your
energy
to
keep
fighting
ยุงเหลือบริ้นไร
ไต่ตอมให้ทนเอาหน่อย
Bear
with
the
mosquitoes
and
insects
that
pester
you
จงอย่าน้อยใจว่าเรายากจน
Don't
be
disheartened
by
our
poverty
เอาความทุกข์ทนนี้เป็นบทเรียน
Let
these
hardships
be
a
lesson
กว่าลูกจะโตหนทางยังไกล
The
road
ahead
is
long
until
you
grow
up
ไม่ต้องเสียใจถึงใครนินทา
Don't
be
upset
about
what
others
say
มารดาเจ้าไปดี
มีความสุขสบาย
Your
mother
is
at
peace
and
happy
มีพ่อเพียงคนเดียว
อย่าไปนึกเสียใจ
You
have
only
me,
don't
be
sad
มีลูกเพียงคนเดียว
พ่อจะไม่มีแม่ใหม่
I
will
not
take
another
wife,
you
are
my
only
child
เรียนเข้าไปลูก
ถึงลูกจะเรียนโรงเรียนวัด
Study
hard
my
child,
even
if
it's
at
a
temple
school
พ่อไม่มีเงินยัดลูกไปโรงเรียนดีดี
I
don't
have
the
money
to
send
you
to
a
fancy
school
ลุยเข้าไปลูก
เรียนเข้าไปให้มันได้เสีย
Push
through
my
dear,
study
as
much
as
you
can
ไม่ต้องมีแป๊ะเจี๊ยะไม่ต้องเสียใจหรอก
Don't
worry
about
not
having
extra
help
เรียนเข้าไปลูก
ถึงลูกจะเรียนโรงเรียนวัด
Study
hard
my
child,
even
if
it's
at
a
temple
school
พ่อไม่มีเงินยัดลูกไปโรงเรียนดีดี
I
don't
have
the
money
to
send
you
to
a
fancy
school
ลุยเข้าไปลูก
เรียนเข้าไปให้มันได้เสีย
Push
through
my
dear,
study
as
much
as
you
can
ไม่ต้องมีแป๊ะเจี๊ยะไม่ต้องเสียใจหรอก
Don't
worry
about
not
having
extra
help
เรียนเข้าไปลูก
ถึงลูกจะเรียนโรงเรียนวัด
Study
hard
my
child,
even
if
it's
at
a
temple
school
พ่อไม่มีเงินยัดลูกไปโรงเรียนดีดี
I
don't
have
the
money
to
send
you
to
a
fancy
school
ลุยเข้าไปลูก
เรียนเข้าไปให้มันได้เสีย
Push
through
my
dear,
study
as
much
as
you
can
ไม่ต้องมีแป๊ะเจี๊ยะไม่ต้องเสียใจหรอก
Don't
worry
about
not
having
extra
help
จงภาคภูมิใจในความยากจน
Be
proud
of
your
poverty
พ่อไม่ใช่คนขี้โกงขี้กิน
I
am
not
a
thief
or
a
parasite
คนเรามีค่าใช่เพียงทรัพย์สิน
A
person's
worth
is
not
just
their
wealth
เราเกิดบนดินควรทดแทนคุณ
We
were
born
on
this
earth
and
should
give
back
ใฝ่คุณธรรม
ทําแต่ความดี
Strive
for
virtue,
do
good
มีอิ่มมีพอ
ขออย่าสะสม
Have
enough
to
live
comfortably,
don't
hoard
ช่วยเหลือผู้ทุกข์ตรม
สมหวังดังพ่อตั้งจิต
Help
the
less
fortunate,
I
hope
you
fulfill
my
wish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Preecha Chanapai
Album
คีตา
date de sortie
12-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.