Paroles et traduction ლელა წურწუმია - ყარაჩოღელი
ამივსეთ
ძმებო
ლარის
ყანწი
Наполните,
братья,
рог
из
рога
лани
ღვინის
ლალები
Рубинами
вина,
Და
ძირს
Ჩამოდგით
ფიალებად
И
спустите
вниз
чашами
ცის
ვარსკვლავები
Звезды
небесные.
Ვიმღეროთ
ისევ,
რომ
გაიგოს
Споем
же
так,
чтоб
услышала
Მთელმა
უბანმა
Вся
округа,
Ყარაჩოხელნო
მე
ჩემს
სატრფოს
Карачохели,
я
своей
любимой
Აღარ
ვუყვარვარ
Больше
не
мила.
Ჩემმა
ლამაზმაც
დამაბნია
Моя
красавица
опутала
Გულზე
გალი
Сердце
путами,
შორის
შორს
დადის
Бродит
где-то
далеко
Ჩემი
დარდი,
სწორედ
ეგ
არის
Моя
печаль,
вот
в
чем
беда,
აღარ
ვუყვარვარ
Больше
не
мила,
Მარტო
დავდივარ
Одна
грущу.
Გადმოხიდე,
გზაზე
სანთლები
Расставь
по
дороге
свечи,
Თვალღია
ცისქვეშ
მგლოვიარეს
Под
открытым
небом
плакальщице
რას
მემართლები
Что
мне
докажешь?
ააფრიალე
თეთრ
ღამეში
Развей
в
белой
ночи
Შავი
ჩოხები,
სატრფო
დამკარგე
Черные
бурки,
любимого
потеряла,
დასატირლად
თქვენთან
მოვედი
Оплакивать
его
к
вам
пришла.
Ვიმღეროთ
ისევ,
რომ
გაიგოს
Споем
же
так,
чтоб
услышала
Მთელმა
უბანმა,
ყარაჩოხელნო
Вся
округа,
карачохели,
მე
ჩემს
სატრფოს
აღარ
ვუყვარვარ
Я
своей
любви
больше
не
мила.
ჩემმა
ლამაზმაც
დამაბნია
Моя
красавица
опутала
Გულზე
გალი
Сердце
путами,
Შორი
შორს
დადის
ჩემი
დარდი
Бродит
где-то
далеко
моя
печаль,
Სწორედ
ეგ
არის
Вот
в
чем
беда.
Ვიმღეროთ
ისევ,
რომ
გაიგოს
Споем
же
так,
чтоб
услышала
Მთელმა
უბანმა
Вся
округа,
ყარაჩოხელნო
მე
ჩემს
სატროფს
Карачохели,
я
своей
любви
აღარ
ვუყვარვარ
Больше
не
мила.
Ჩემმა
ლამაზმაც
დამაბნია
Моя
красавица
опутала
Გულზე
გალი
Сердце
путами,
შორი
შორს
დადის
Бродит
где-то
далеко
Ჩემი
დარდი,
სწორედ
ეგ
არის
Моя
печаль,
вот
в
чем
беда,
აღარ
ვუვარვარ
Больше
не
мила,
მარტო
დავიდვარ
Одна
грущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): დოდო გვიშიანი, მიხეილ კარტოზია
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.