Paroles et traduction Lele - L'ho Voluto Io
L'ho Voluto Io
I Wanted It
Non
chiedermi
più
come
va
Don't
ask
me
anymore
how
it's
going
Che
anche
oggi
piove
forte
dentro
Because
today
it's
raining
hard
inside
Che
solo
nel
silenzio
ho
combattuto
il
mio
tormento
That
only
in
silence
I
have
fought
my
torment
Che
solo
con
la
rabbia
che
c'ho
dentro
mi
difendo
That
only
with
the
rage
inside
me
do
I
defend
myself
Che
nonostante
i
pugni
presi,
ancora
non
mi
arrendo!
That
despite
the
punches
I
received,
I
still
don't
give
up!
Un
altro
inverno,
il
tempo
scorre
sempre
più
veloce
Another
winter,
time
is
running
faster
and
faster
Chissà
se
mai
riascolteranno
ancora
la
mia
voce
Who
knows
if
they'll
ever
listen
to
my
voice
again
E
se
potrò
mai
dimostrarti
quanto
mi
dispiace
And
if
I'll
ever
be
able
to
show
you
how
sorry
I
am
E
dirò
quello
che
ho
da
dirti
in
una
notte,
e
invece...
And
I'll
say
what
I
have
to
say
to
you
in
one
night,
and
instead...
È
che
non
parlo
mai
e
cammino
da
solo
Is
that
I
never
talk
and
I
walk
alone
È
che
non
sai
chi
sei
ed
io
non
so
chi
sono
Is
that
you
don't
know
who
you
are
and
I
don't
know
who
I
am
È
che
questa
città
mi
spacca
come
un
tuono
Is
that
this
city
breaks
me
like
a
thunderbolt
Libero
l'anima,
salgo
sul
primo
volo
Free
my
soul,
I
take
the
first
flight
È
che
ti
perderò,
perché
non
so
restare
Is
that
I'll
lose
you,
because
I
don't
know
how
to
stay
Ma
poi
ti
cercherò,
perché
non
sai
passare
But
then
I'll
look
for
you,
because
you
don't
know
how
to
pass
through
Per
ogni
volta
che
hai
giurato
al
mondo
di
star
bene
For
every
time
you
swore
to
the
world
that
you're
fine
Solo
quando
nelle
vene
c'era
il
mio
sapore
Only
when
my
taste
was
in
your
veins
C'è
chi
si
vende
il
nome
mio
per
restare
in
piedi
There
are
those
who
sell
my
name
to
stay
standing
Io
resto
forte
perché
vinci
solo
se
ci
credi
I
stay
strong
because
you
only
win
if
you
believe
Mio
padre
m'ha
insegnato:
"Credi
solo
in
ciò
che
vedi"
My
father
taught
me:
"Believe
only
what
you
see"
Mia
madre
che
sei
forte
solo
se
c'hai
a
terra
i
piedi
My
mother
that
you're
only
strong
if
you
have
your
feet
on
the
ground
La
gente
mangia
sogni
senza
chiedere
mai
il
conto
People
eat
dreams
without
ever
asking
for
the
bill
Non
se
ne
importa
quante
volte
ti
ha
segnato
il
volto
They
don't
care
how
many
times
it
has
marked
your
face
Ma
non
mi
tocca
più
But
it
doesn't
touch
me
anymore
Ho
le
valigie
pronte
e
i
sogni
già
a
destinazione
My
suitcases
are
packed
and
my
dreams
have
already
reached
their
destination
Non
conta
più
la
tua
opinione
Your
opinion
doesn't
matter
anymore
E
non
ho
mai
chiesto
a
nessuno
di
pagare
il
mio
And
I've
never
asked
anyone
to
pay
for
mine
Se
c'ho
qualcosa
è
solo
perché
l'ha
voluto
Dio
If
I
have
anything,
it's
only
because
God
wanted
it
O
l'ho
voluto
io...
o
l'ho
voluto
io
Or
I
wanted
it...
or
I
wanted
it
È
che
non
parlo
mai
e
cammino
da
solo
Is
that
I
never
talk
and
I
walk
alone
È
che
non
sai
chi
sei
ed
io
non
so
chi
sono
Is
that
you
don't
know
who
you
are
and
I
don't
know
who
I
am
È
che
questa
città
mi
spacca
come
un
tuono
Is
that
this
city
breaks
me
like
a
thunderbolt
Libero
l'anima,
salgo
sul
primo
volo
Free
my
soul,
I
take
the
first
flight
È
che
ti
perderò,
perché
non
so
restare
Is
that
I'll
lose
you,
because
I
don't
know
how
to
stay
Ma
poi
ti
cercherò,
perché
non
sai
passare
But
then
I'll
look
for
you,
because
you
don't
know
how
to
pass
through
Per
ogni
volta
che
hai
giurato
al
mondo
di
star
bene
For
every
time
you
swore
to
the
world
that
you're
fine
Solo
quando
nelle
vene
c'era
il
mio
sapore
Only
when
my
taste
was
in
your
veins
È
che
non
parlo
mai
e
cammino
da
solo
Is
that
I
never
talk
and
I
walk
alone
È
che
non
sai
chi
sei
ed
io
non
so
chi
sono
Is
that
you
don't
know
who
you
are
and
I
don't
know
who
I
am
È
che
questa
città
mi
spacca
come
un
tuono
Is
that
this
city
breaks
me
like
a
thunderbolt
Libero
l'anima,
salgo
sul
primo
volo
Free
my
soul,
I
take
the
first
flight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lele Esposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.