Lele - L'ho Voluto Io - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lele - L'ho Voluto Io




L'ho Voluto Io
I Wanted It
Non chiedermi più come va
Don't ask me anymore how it's going
Che anche oggi piove forte dentro
Because today it's raining hard inside
Che solo nel silenzio ho combattuto il mio tormento
That only in silence I have fought my torment
Che solo con la rabbia che c'ho dentro mi difendo
That only with the rage inside me do I defend myself
Che nonostante i pugni presi, ancora non mi arrendo!
That despite the punches I received, I still don't give up!
Un altro inverno, il tempo scorre sempre più veloce
Another winter, time is running faster and faster
Chissà se mai riascolteranno ancora la mia voce
Who knows if they'll ever listen to my voice again
E se potrò mai dimostrarti quanto mi dispiace
And if I'll ever be able to show you how sorry I am
E dirò quello che ho da dirti in una notte, e invece...
And I'll say what I have to say to you in one night, and instead...
È che non parlo mai e cammino da solo
Is that I never talk and I walk alone
È che non sai chi sei ed io non so chi sono
Is that you don't know who you are and I don't know who I am
È che questa città mi spacca come un tuono
Is that this city breaks me like a thunderbolt
Libero l'anima, salgo sul primo volo
Free my soul, I take the first flight
È che ti perderò, perché non so restare
Is that I'll lose you, because I don't know how to stay
Ma poi ti cercherò, perché non sai passare
But then I'll look for you, because you don't know how to pass through
Per ogni volta che hai giurato al mondo di star bene
For every time you swore to the world that you're fine
Solo quando nelle vene c'era il mio sapore
Only when my taste was in your veins
C'è chi si vende il nome mio per restare in piedi
There are those who sell my name to stay standing
Io resto forte perché vinci solo se ci credi
I stay strong because you only win if you believe
Mio padre m'ha insegnato: "Credi solo in ciò che vedi"
My father taught me: "Believe only what you see"
Mia madre che sei forte solo se c'hai a terra i piedi
My mother that you're only strong if you have your feet on the ground
La gente mangia sogni senza chiedere mai il conto
People eat dreams without ever asking for the bill
Non se ne importa quante volte ti ha segnato il volto
They don't care how many times it has marked your face
Ma non mi tocca più
But it doesn't touch me anymore
Ho le valigie pronte e i sogni già a destinazione
My suitcases are packed and my dreams have already reached their destination
Non conta più la tua opinione
Your opinion doesn't matter anymore
E non ho mai chiesto a nessuno di pagare il mio
And I've never asked anyone to pay for mine
Se c'ho qualcosa è solo perché l'ha voluto Dio
If I have anything, it's only because God wanted it
O l'ho voluto io... o l'ho voluto io
Or I wanted it... or I wanted it
È che non parlo mai e cammino da solo
Is that I never talk and I walk alone
È che non sai chi sei ed io non so chi sono
Is that you don't know who you are and I don't know who I am
È che questa città mi spacca come un tuono
Is that this city breaks me like a thunderbolt
Libero l'anima, salgo sul primo volo
Free my soul, I take the first flight
È che ti perderò, perché non so restare
Is that I'll lose you, because I don't know how to stay
Ma poi ti cercherò, perché non sai passare
But then I'll look for you, because you don't know how to pass through
Per ogni volta che hai giurato al mondo di star bene
For every time you swore to the world that you're fine
Solo quando nelle vene c'era il mio sapore
Only when my taste was in your veins
È che non parlo mai e cammino da solo
Is that I never talk and I walk alone
È che non sai chi sei ed io non so chi sono
Is that you don't know who you are and I don't know who I am
È che questa città mi spacca come un tuono
Is that this city breaks me like a thunderbolt
Libero l'anima, salgo sul primo volo
Free my soul, I take the first flight





Writer(s): Lele Esposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.