Paroles et traduction Lele - Chi sei
Questa
rabbia
esplode
nella
testa
This
anger
explodes
in
my
head
E
io
credevo
che
fossi
diversa
And
I
thought
you
were
different
Scende
lenta
questa
birra
fresca
(fa
tempesta)
This
cold
beer
goes
down
slowly
(it's
storming)
E
non
mi
importa,
tanto
resto
fuori
And
I
don't
care,
I'll
just
stay
outside
Tanto
poi
ripagherai
gli
errori
Because
sooner
or
later
you'll
pay
for
your
mistakes
Mi
dici
che
non
sai
che
cosa
vuoi
You
tell
me
you
don't
know
what
you
want
Ti
cerchi
andando
ogni
sera
fuori
You
search
for
yourself
by
going
out
every
night
Ma
davvero
credi
che
qualcosa
cambierà?
But
do
you
really
think
that
something
will
change?
Davvero
pensi
che
il
cervello
spento
basterà?
Do
you
really
think
that
your
disconnected
mind
will
be
enough?
Dimmi
chi
sei
(chi
sei,
chi
sei)
Tell
me
who
you
are
(who
are
you,
who
are
you)
Dimmi
chi
sei,
chi
sei,
chi
sei
Tell
me
who
you
are,
who
are
you,
who
are
you
Immagini
che
scorrono,
io
fuori
dai
miei
guai
Images
pass
by,
I'm
beyond
my
troubles
Il
tempo
che
è
passato
non
ritorna
indietro
mai
Time
that
has
passed
never
goes
back
Io
prendo
un
altro
treno,
un
altro
viaggio,
sai
che
tornerò
I'll
take
another
train,
another
trip,
you
know
I'll
come
back
Ma
ad
ogni
kilometro
mi
perdi
un
po'
But
with
every
kilometer
I
lose
you
a
little
bit
Non
lo
so
se
è
vero
che
cambiamo
noi
nel
tempo
I
don't
know
if
it's
true
that
we
change
over
time
Oppure
c'avevamo
tutto
quanto
scritto
dentro
Or
if
we
had
it
all
written
down
inside
Sulla
sedia
il
tuo
vestito,
tu
in
un
letto
nuovo
Your
dress
on
the
chair,
you
in
a
new
bed
Le
mani
cercano
il
suo
viso
ma
lui
è
un
altro
uomo
Your
hands
search
for
his
face,
but
he's
another
man
Neanche
il
tempo
di
finire
che
hai
già
un
altro
volo
You
don't
even
have
time
to
finish
before
you
take
another
flight
Riempi
i
giorni
di
persone
che
non
sai
neanche
chi
sono
You
fill
your
days
with
people
you
don't
even
know
who
they
are
E
allora
corri,
corri,
corri
sempre
più
veloce
And
so
you
run,
run,
run
faster
and
faster
Balla
la
sirena,
ma
non
ha
più
voce
The
siren
cries,
but
it
has
no
more
voice
E
quando
il
tempo
passa
e
tu
ti
volti
indietro
And
when
time
passes
and
you
turn
around
Dimmi:
che
cosa
farai?
Tell
me:
what
will
you
do?
Ma
davvero
credi
che
qualcosa
cambierà?
Do
you
really
think
that
something
will
change?
Davvero
pensi
che
il
cervello
spento
basterà?
Do
you
really
think
that
your
disconnected
mind
will
be
enough?
Dimmi
chi
sei
(chi
sei,
chi
sei)
Tell
me
who
you
are
(who
are
you,
who
are
you)
Dimmi
chi
sei,
chi
sei,
chi
sei
Tell
me
who
you
are,
who
are
you,
who
are
you
Immagini
che
scorrono,
io
fuori
dai
miei
guai
Images
pass
by,
I'm
beyond
my
troubles
Il
tempo
che
è
passato
non
ritorna
indietro
mai
Time
that
has
passed
never
goes
back
Io
prendo
un
altro
treno,
un
altro
viaggio,
sai
che
tornerò
I'll
take
another
train,
another
trip,
you
know
I'll
come
back
Ma
ad
ogni
kilometro
mi
perdi
un
po'
But
with
every
kilometer
I
lose
you
a
little
bit
Non
lo
so,
se
è
vero
che
cambiamo
noi
nel
tempo
I
don't
know
if
it's
true
that
we
change
over
time
Oppure
c'avevamo
tutto
quanto
scritto
dentro
Or
if
we
had
it
all
written
down
inside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.