Lele - Senza paura di sorridere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lele - Senza paura di sorridere




Senza paura di sorridere
Without Fear of Smiling
Dice che il tempo porta via il dolore
They say time takes away the pain
Che rende forti solo chi non muore
That makes strong only those who do not die
Dice che riuscirai a ricominciare
They say you'll be able to start again
Anche se delle volte farà male
Even if sometimes it will hurt
E proverai anche a resistere
And you'll also try to resist
Senza paura di sorridere
Without fear of smiling
Dimenticare ciò che non sai perdere
Forgetting what you do not know how to lose
Ma in fondo a loro poi non basterà
But in the end, it will not be enough for them
Tu credi solo in quello che sei
You only believe in what you are
Tu credi negli sguardi che non perderai
You believe in the looks that you will not lose
Tu credi nell'amore che non smette mai
You believe in the love that never stops
E che parlerà prima di te
And that will speak before you
Tu credi a ciò che non cambierà
You believe in what will not change
Tu credi tanto il mondo non si fermerà
You believe that the world will not stop
Tu credi ad ogni passo e in quello che sarà
You believe in every step and in what will be
E tieniti stretto tutto ciò che resta, no oh
And hold on tight to everything that remains, no oh
Per ogni volta che diranno ancora
For every time they will say again
Fa le tue scelte e prenditene cura
Make your choices and take care of them
Se pure, a volte, ti farai del male
If even, sometimes, you will hurt yourself
Anche l'errore fa parte di te
Even the mistake is part of you
Tu credi solo in quello che sei
You only believe in what you are
Tu credi negli sguardi che non perderai
You believe in the looks that you will not lose
Tu credi nell'amore che non smette mai
You believe in the love that never stops
E che parlerà prima di te
And that will speak before you
Tu credi a ciò che non cambierà
You believe in what will not change
Tu credi, tanto il mondo non si fermerà
You believe, so much the world will not stop
Tu credi ad ogni passo e in quello che sarà
You believe in every step and in what will be
E tieniti stretto tutto ciò che resta
And hold on tight to everything that remains
Fai, é inevitabile
Do it, it's inevitable
Perché anche ciò che hai perso resta indissolubile
Because even what you have lost remains indissoluble
Vai, non ti ricredere
Go, don't change your mind
É tutto quello che ti resta adesso
It's all you have left now
Per la paura che hai portato addosso
For the fear you have brought upon yourself
Tu credi solo in quello che sei
You only believe in what you are
Tu credi negli sguardi che non perderai
You believe in the looks that you will not lose
Tu credi nell'amore che non smette mai
You believe in the love that never stops
E che parlerà prima di te
And that will speak before you
Tu credi a ciò che non cambierà
You believe in what will not change
Tu credi, tanto il mondo non si fermerà
You believe, so much the world will not stop
Tu credi ad ogni passo e in quello che sarà
You believe in every step and in what will be
E tieniti stretto tutto ciò che resta, no oh
And hold on tight to everything that remains, no oh





Writer(s): R. Canale, R. Di Benedetto, R. Esposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.