Lele - Tutto apposto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lele - Tutto apposto




Tutto apposto
Всё в порядке
Certe volte vorrei essere soltanto più svelto
Порой мне бы хотелось быть просто пошустрее
Incastrarmi un po' di meno dentro alle parole
Чтобы реже путаться в собственных словах
Sapere cosa fare a capodanno o quando va di merda
Знать, что делать не только на Новый год или когда все плохо
E non avere aspettative su nessuno
И не ждать излишнего ни от кого
Vorrei che ognuno avesse il suo libretto di istruzioni
Хотелось бы, чтобы у всех была инструкция к себе
Che litighiamo di meno
Чтобы меньше ссориться
E la finiamo di urlare
И завязывать с криками
Capire che le cose a volte non le puoi controllare
Понимать, что не все находится в твоей власти
E pensarci di meno
И реже об этом думать
E capire che poi
И понимать, что потом
Se ci beviamo sopra è tutto apposto
Если мы выпьем за это, то всё будет в порядке
E se mi baci ancora è tutto apposto
И если ты снова меня поцелуешь, то всё будет в порядке
Chi si porta il mare dentro sa qual è il suo posto
Тот, кто носит море в себе, знает свое место
L'odore che hai addosso, il divano, il vino rosso
Твой аромат, диван, красное вино
E se cadiamo a terra faremo l'amore
И если мы упадем на пол, то займемся любовью
E se domani sarà nero cambiamo colore
А если завтра наступит мрак, то мы с тобой изменим цвет
Fa freddo fuori è meglio ciò che non vede nessuno
На улице холодно, лучше то, чего никто не видит
Noi che balliamo nel buio
Мы танцуем в темноте
E anche il diluvio saprà finire
И даже ливень однажды закончится
Saprà finire
Обязательно закончится
Saprà finire
Обязательно закончится
Sorrido poco nelle foto perché mi vergogno
Я редко улыбаюсь на фотографиях, потому что стесняюсь
Sempre come un Picasso
Всегда как будто Пикассо
Sempre fuori fuoco
Всегда не в фокусе
Ho l'anima incastrata in cose che fanno spavento
Моя душа застряла в пугающих вещах
Domande inutili che mangiano piano il mio tempo
В бесполезных вопросах, которые медленно пожирают мое время
Perché vorrei sparire quando mi fanno gli auguri
Почему хочется исчезнуть, когда меня поздравляют?
Come disegnano quei volti giganti sui muri
Как они рисуют эти огромные лица на стенах?
Perché dopo la vetta puoi solamente cadere
Потому что после вершины можно только упасть
E perché è così difficile restare insieme
И почему так сложно остаться вместе
Se ci beviamo sopra è tutto apposto
Если мы выпьем за это, то всё будет в порядке
Es e mi baci ancora è tutto apposto
И если ты снова меня поцелуешь, то всё будет в порядке
Chi si porta il mare dentro sa qual è il suo posto
Тот, кто носит море в себе, знает свое место
L'odore che hai addosso, il divano, il vino rosso
Твой аромат, диван, красное вино
E se cadiamo a terra faremo l'amore
И если мы упадем на пол, то займемся любовью
E se domani sarà nero cambiamo colore
А если завтра наступит мрак, то мы с тобой изменим цвет
Fa freddo fuori è meglio ciò che non vede nessuno
На улице холодно, лучше то, чего никто не видит
Noi che balliamo nel buio
Мы танцуем в темноте
E anche il diluvio saprà finire
И даже ливень однажды закончится
Saprà finire
Обязательно закончится
Saprà finire
Обязательно закончится
Perché vorrei sparire quando mi fanno gli auguri
Почему хочется исчезнуть, когда меня поздравляют?
Come disegnano quei volti giganti sui muri
Как они рисуют эти огромные лица на стенах?
Perché dopo la vetta puoi solamente cadere
Потому что после вершины можно только упасть
E perché è così difficile restare insieme
И почему так сложно остаться вместе
E se cadiamo a terra faremo l'amore
И если мы упадем на пол, то займемся любовью
E se domani sarà nero cambiamo colore
А если завтра наступит мрак, то мы с тобой изменим цвет
Fa freddo fuori è meglio ciò che non vede nessuno
На улице холодно, лучше то, чего никто не видит
Noi che balliamo nel buio
Мы танцуем в темноте
E anche il diluvio saprà finire
И даже ливень однажды закончится
Saprà finire
Обязательно закончится





Writer(s): r. esposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.