Lele Blade feat. CoCo - Friends - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lele Blade feat. CoCo - Friends




Friends
Friends
Fratm staij ′nde pensier mij, ma nun t' o′ dic pcché nun m' a sent
Brothers stay in my mind, but now I won't tell you because you won't hear me
O' saij comm so fatt
You know how I am
Sto cercann r′ essr miglior e m fott a′
I'm trying to be better and I don't give a damn
Paur è rimanè accussì comm so cor fridd p semp
I'm afraid to stay like this with a cold heart forever
Che sta vit va annanz e c o' tiemp peggior ma crirm ancor t′ sent
That this life goes on and with time it gets worse but I still believe I hear you
Parl buon re è me cu l'at pcché si è part
Good deeds are with you because you left
Si cuntent pcché pienz ca c′ l'aggia fatt
You're happy because you think you made it
Tu si o′ primm ch' m segue 'nda chell ch′ facc
You are the first one who follows me in what I do
Fors l′unic ra primm è vre nu cuntratt
Maybe the only one from the beginning, and it's really a contract
Tutt riest ammò fann a vre
All the rest still have to be true
Facimm appost è c' crerer o′ saij meglij è me
Let's do it on purpose and believe that you know me better
Ca nun m'agg mai fidat è nisciun
That I have never trusted anyone
C o′ meglij p' o′ meglij t' piglij p' cul ma c′ rir a′ copp
For the best you take the best for the worst but you laugh at it
Na parol è poc doje parol so tropp
A word is too little, two words are too much
Tu t' pierd, ij m′ perd ma nun tnimm colp
You get lost, I get lost but it's not our fault
Nun m 'mport è chi ten ragion, chi tuort
I don't care who's right, who's wrong
Mo ca teng bisogn è te, tu nun c′ staij
Now that I need you, you're not there
M pensav è n'avè bisogn è nisciun
I thought I didn't need anyone
Nuje cresciut senza bisogn è nisciun
We grew up without needing anyone
Sogn ancor a quann tu me cunusciut
I still dream of when you met me
T′ è scetat è nott e po t' n' si iut
You woke up at night and then you left
M pensav è n′avè bisogn è nisciun
I thought I didn't need anyone
Nuje cresciut senza bisogn è nisciun
We grew up without needing anyone
Sogn ancor a quann tu me cunusciut
I still dream of when you met me
T′ è scetat è nott e po t' n′ si iut
You woke up at night and then you left
Notte fonda sto guidando da te
In the deep night I'm driving to you
La strada scompare dietro di me
The road disappears behind me
Sai credevo di essere più forte
You know, I thought I was stronger
Sai credevo di avere risposte
You know, I thought I had answers
Sono un uomo, chi l'avrebbe detto
I am a man, who would have said
Trent′anni e più niente è lo stesso
Thirty years and nothing is the same
Mi ricordo quando tutto questo
I remember when all this
Era solamente un passatempo
Was just a hobby
Su da Geeno pomeriggi interi
Up from Geeno all afternoon
Sognavamo d'essere i Co′Sang
We dreamed of being the Co′Sang
Viaggi in treno solo per vedere
Travel by train just to see
Le nottate insieme a Gianni 'o Iank
The nights with Gianni 'o Iank
E quante cose son cambiate
And how many things have changed
Quante distanze allungate
How many distances are lengthened
Note vocali, meno chiamate
Voice memos, fewer calls
Auguri di Natale, solite cazzate
Christmas greetings, usual crap
Ma va bene così, il tempo passa, tutto cambia
But it's okay, time passes, everything changes
E si va bene così, c'è qualcuno sì, che conosco qui
And if it's okay, there's someone yes, that I know here
M pensav è n′avè bisogn è nisciun
I thought I didn't need anyone
Nuje cresciut senza bisogn è nisciun
We grew up without needing anyone
Sogn ancor a quann tu me cunusciut
I still dream of when you met me
T′ è scetat è nott e po t' n′ si iut
You woke up at night and then you left
M pensav è n'avè bisogn è nisciun
I thought I didn't need anyone
Nuje cresciut senza bisogn è nisciun
We grew up without needing anyone
Sogn ancor a quann tu me cunusciut
I still dream of when you met me
T′ è scetat è nott e po t' n′ si iut
You woke up at night and then you left





Writer(s): Alessandro Arena, Corrado Migliaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.