Paroles et traduction Lele Blade - Back In The Business - Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In The Business - Freestyle
Вернулся в Дела - Фристайл
Dat
Boi
Dee,
vamos
pa
la
banca
Эй,
детка,
давай
к
ставкам
Obè
simmm
na
Lobby,
no
na
boy
band
Да,
я
в
холле,
а
не
в
бойз-бэнде
L′origin
e'
tt
cos
comm
e
o
Big
Bang
Я
оригинал
во
всем,
как
Большой
взрыв
Gir
p
Napl
nte
cass
teng
o
full
tank
Еду
в
Неаполь
на
машине
с
полным
баком
A
gent
o
sap
già
chell
c
vuo
o
teng
Мы
все
знаем,
что
у
нас
есть
то,
что
тебе
нужно
Obè
tu
si
nu
can
e
pecr
ij
nu
T-Rex
Да,
ты
щенок,
а
я
динозавр
Т-Рекс
Big
things
homie
facc
big
racks
Большие
дела,
чувак,
большие
деньги
Port
l′Americ
a
Napl
fra
Приношу
Америку
в
Неаполь,
детка
Tu
nda
na
Pand,
ij
nda
na
Mustang
Ты
в
Panda,
я
в
Mustang
Si
s
tratt
e
fa
rnar
Если
надо
заработать
Nun
m
truov
mai
stanc
Я
никогда
не
устану
Quand
tras
nto
local
m'attegg
Когда
я
прихожу
в
клуб,
я
веду
себя
круто
Off-White,
Gucci
cap,
tut
Palm
Angels
Off-White,
кепка
Gucci,
весь
Palm
Angels
Chiar
ca
nun
futt
teng
o
team
ch
venc
Конечно,
я
не
играю
за
выигрышную
команду
Che
cap
e
sti
rapper
ij
c
facc
pallegg
Я
играю
этими
рэперами,
подкидывая
их
O
fra
e
mett
a
parchegg
Братан,
поставь
на
место
Pigl
o
vol
già
saj
comm'è
Я
уже
лечу,
ты
знаешь,
как
это
A
quann
vol
sti
puttan
s′a
vonn
fa
cu
me
Потому
что
эти
суки
хотят
трахнуться
со
мной
Si
nun
m′e
cac
vann
'nfrev
nun
m
ponn
avvrè
Если
они
не
заплатят,
они
не
могут
быть
со
мной
Ma
ij
song
′tt
n'atu
livell
′nteng
nient
a
vrè
Но
я
на
другом
уровне,
я
не
понимаю
Stong
sul
ij
a
cap
s
regne
e
ricord
Я
сильный,
я
правлю,
и
ты
должен
помнить
Primm
er
nu
don
mo
o
fann
pcché
s
port
Когда-то
я
был
доном,
теперь
меня
уважают,
потому
что
я
могу
Tu
già
ir
scem
primm
e
fa
na
cos
e
sord
Ты
сначала
сходишь
с
ума,
прежде
чем
сделаешь
что-то
стоящее
Mo
ch'è
fatt
e
sord
si
nu
scem
che
sord
Теперь,
когда
деньги
сделаны,
ты
дурак
с
деньгами
Va
for
sol
pe
rnar
a
me
comm
m
rà
Ты
уходишь
только,
чтобы
вернуться
ко
мне,
как
будто
я
наркотик
Ess
cu
te
sta
a
per
cu
me
sta
a
pecr
Быть
с
тобой
- это
как
быть
со
злом
Stai
′tt
ngrippat,
nun
t
calm
manc
l'evr
Ты
все
время
напряжен,
тебя
даже
не
расслабляет
трава
E'
l′or
ca
t
fai
vrè
a
nu
buon
mierc
Пора
тебе
показаться
хорошему
врачу
Back
in
the
B,
eeh
ohh
Назад
в
Дело,
эй,
о-о
We′re
back,
back
in
the
B,
ee
ooh
Мы
вернулись,
вернулись
в
Дело,
эй,
о-о
Aizz
e
man
fra
sta
robb
t
ra
nguoll
Подними
ладони,
брат,
эти
вещи
волнуют
Nu
pass
aret
acal
a
cap
e
cont
e
sord
Шаг
назад,
твердая
голова
и
много
денег
Er
nu
muccus,
er
o
chiù
stran
ra
zon
Мы
- сопливые
болваны,
самые
странные
в
районе
Pcché
facev
rap
e
m
vstev
chiù
larg
Потому
что
мы
читали
рэп
и
одевались
свободно
Mill
e
20
fra
sta
rob
in
gir
funzion
Двенадцать
лет,
детка,
эта
вещь
распространилась
повсюду
S
vonn
asstà
a
tavl
cu
me,
ma
mo
è
tard
Они
хотят
сидеть
за
столом
со
мной,
но
сейчас
уже
поздно
Ammò
n'o
facc
p
duj
spicc,
già
saj
Я
все
еще
не
делаю
этого
за
пару
копеек,
ты
знаешь
E′
semp
megl
e
sta
nte
mpicc,
nte
uaj
Всегда
лучше
держаться
подальше
от
беды,
братан
Stong
alt
nsiem
a
na
bad
bitch,
skyline
Я
тусуюсь
с
дерзкой
девчонкой,
на
крыше
высотки
M
parl
nun
m
tuccà
get
rich
or
die
trying
Говори
со
мной,
не
трогай
меня,
разбогатей
или
умри,
пытаясь
Conness
comm
e
o
Wi-Fi,
mama,
I
Can
Fly
Подключен,
как
Wi-Fi,
мама,
я
могу
летать
Cu
me
abbusc
in
aria,
Muay
thai,
Baby
bye
bye
Со
мной
ты
взлетишь,
Муай
Тай,
детка,
прощай
Nu
cunt
e
storij
e
cazzott
o
crimin
e
drog
Хватит
рассказов
о
драках,
преступлениях
и
наркотиках
Chist
nun
è
nu
film
baby
boy,
nun
è
Top
Boy
Это
не
фильм,
детка,
это
не
Top
Boy
Nun
t
fidà
mai
e
chi
t
ric
ca
nun
val
nient
Никогда
не
доверяй
тому,
кто
говорит,
что
не
ценит
тебя
Pcché
nvidj
fa
paur
o
munn
e
nu
srpent
Потому
что
зависть
пугает
мир,
как
змея
E
nummr
un
fa
sta
robb
s'aggiung
nu
record
Номер
один
в
этом
деле
- это
еще
один
рекорд
O
Guinness
avvis
e
cumpagn,
we
back
in
the
business
Предупредите
Гинесса
и
компанию,
мы
вернулись
в
Дело
Hey,
cu
mill
eur
o
mes
nun
pò
fa
nu
cazz
Эй,
с
тысячей
евро
в
месяц
ни
хрена
не
сделаешь
Pcciò
viv
sott
a
piazz
e
venn
e
caramel
(caramel)
Поэтому
живи
на
площади
и
продавай
карамельки
(карамельки)
Nun
ten
a
cap
p
ji
a
scol
fra
У
меня
нет
мозгов,
чтобы
пойти
в
школу,
братан
Ma
ten
a
cap
p
fa
na
uerr
Но
у
меня
есть
мозги,
чтобы
начать
войну
O
waglion
n′è
arrivat
a
20
ann
Пацан
не
дожил
до
20
лет
Pcché
aier
miezz
a
vij
l'hann
azzccat
nterr
Потому
что
вчера
вечером
на
улице
его
застрелили
Ric
c′ha
fatt
chiù
sord
nta
n'ann
che
'tt
a
vit
faticann
Богатый
заработал
больше
денег
за
год,
чем
ты
за
всю
свою
жизнь
Wa
ch
tarantell
Вау,
какой
тарантул
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Arena, Davide Totaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.