Lele Blade - Tel Aviv - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lele Blade - Tel Aviv




Tel Aviv
Тель-Авив
E vrimm
Эвримм
Prumess, rulur, quanti cos ch' aggia ricr ancor
Обещаний, правил, сколько всего мне ещё вспомнить
M' arrpos sul o' juorn ch' mor
Я полагаюсь на этот день, который умирает
Putess, sta buon, ropp chell ch' aggia vist, nun crer
Можешь быть спокойной, после всего, что я видел, не верь
E' parol ch' m' ricn lor
Это слова, которые напоминают мне о них
Sacc sul che amma creat n'imper
Знаю, что мы создаём империю
Nun c' serv nisciun
Никто нам не служит
Poter, a nuje, e re senza coron
Сила в нас, и без короны
Wagliun è tutt è quartier ch' fann strad senz a' scol
Враги - это весь квартал. прокладывающий путь без правил
Chi c' giudic sap che è inutil, ca nun c' ferm nemmen l' infern
Тот, кто нас осуждает, знает, что это бесполезно, что нас не остановит даже ад
Cantamm chiù fort,
Поём громче
Stappamm butteglij, spennimm tutt è sord p' vivr meglij
Откупориваем бутылки, тратим все деньги, чтобы жить лучше
Chiur l'uocchij e fuje, chiur l'uocchij e vol
Закрываем глаза и бежим, закрываем глаза и улетаем
O' rion mij m par Tel Aviv
Наш район кажется мне Тель-Авивом
Aropp a' uerr, comm è bell a' vit
После войны, как прекрасна жизнь
Ij nun c' penz
Я не думаю об этом
Chiur l'uocchij e fuje, chiur l'uocchij e vol
Закрываем глаза и бежим, закрываем глаза и улетаем
A' facc è chi ha soffert e ci è riuscit
Мы признаём тех, кто страдал и добился успеха
Aropp a' uerr, comm è bell a' vit
После войны, как прекрасна жизнь
Tu me a' capì
Ты меня понимаешь
Pruov a fa nu gir cu nuje, ch' a' vit è un
Попробуй пройти со мной один круг, жизнь - это едино
E a' viv com n' fossr duje
И живи так, как будто здесь нас двое
Teng luntan è gent negativ e paranoie
Держусь подальше от негативных людей и паранойи
Riesc a capì quand un ver sul è cos soje
Учусь понимать, когда правда для каждой вещи своя
M' ann itt: "O' pcché nun mitt a' cap a fa ben"
Мне говорят: "Лё, почему ты не берёшься за ум?"
A stessa gent ca nun s' trov nient, e sta ben
Те же люди, у которых ничего нет, но они счастливы
C' imparamm a' vulà p' l' esignez è nun ascì for
У нас учатся летать, чтобы приспособиться к трудностям, а не выходить на улицу
Primm è ra na sentenz truov a' pac cu gli error tuoje
Раньше я искал приговор, а теперь нахожу мир с твоими ошибками
E mo facimm tard tutt è ser
А теперь мы задерживаемся каждый вечер
Festeggiamm tutt è ser
Мы празднуем каждую ночь
Facc ammor tutt è ser
Мы занимаемся любовью каждую ночь
Cagnamm a' prospettiv re problem
Мы меняем перспективу проблем
Si frà facimm tard tutt è ser
Бро, мы задерживаемся каждую ночь
Festeggiamm tutt è ser
Мы празднуем каждую ночь
Facc ammor tutt è ser
Мы занимаемся любовью каждую ночь
Cagnamm a' prospettiv re problem
Мы меняем перспективу проблем
Sacc ca nient dur p' semp
Знаю, что ничего не длится вечно
Facc sul chell ca m' sent
Делаю только то, что чувствую
E' me stess ancor so l' esempij
Я сам себе пример
Pass o' tiemp e ancor m' sorprend
Проходит время, и я всё ещё удивляюсь
Chest è a vita mij e nun m n pent
Это моя жизнь, и я не жалею о ней
O' parer è l' at nun m serv
Чужое мнение и действия мне не нужны
Chiur l'uocchij e fuje, chiur l'uocchij e vol
Закрываем глаза и бежим, закрываем глаза и улетаем
O' rion mij m par Tel Aviv
Наш район кажется мне Тель-Авивом
Aropp a' uerr, comm è bell a' vit
После войны, как прекрасна жизнь
Ij nun c' penz
Я не думаю об этом
Chiur l'uocchij e fuje, chiur l'uocchij e vol
Закрываем глаза и бежим, закрываем глаза и улетаем
A' facc è chi ha soffert e ci è riuscit
Мы признаём тех, кто страдал и добился успеха
Aropp a' uerr, comm è bell a' vit
После войны, как прекрасна жизнь
Tu me a' capì
Ты меня понимаешь





Writer(s): Alessandro Arena, Mattia Antonio Piras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.