Paroles et traduction Lele Blade feat. MV Killa - Tu Si A Droga Pe Me (feat. MV Killa)
Tu Si A Droga Pe Me (feat. MV Killa)
Ты как наркотик для меня (feat. MV Killa)
Baby,
stammo
solo
je
e
te,
nisciuno
ce
vede
Малышка,
мы
только
вдвоём,
никто
нас
не
видит
Stammo
accussì
fatte,
ma
regno
n′atu
bicchiere
Мы
так
устали,
но
выпьем
ещё
по
бокалу
Solo
accussì
ce
dicimmo
'e
ccose
cchiù
sincere
Только
так
мы
можем
сказать
друг
другу
самые
искренние
вещи
Me
perdo
dint′a
ll'uocchie
tuoje,
se
co
caduto
'a
dinto
Я
теряюсь
в
твоих
глазах,
словно
упал
в
бездну
Cagne
l′umore
mio
quando
te
veco
′e
cumparì
У
меня
меняется
настроение,
когда
я
вижу
тебя
Simmo
diverse,
tu
m"o
dice,
ma
nn'è
colpa
mia
Мы
разные,
ты
мне
говоришь,
но
это
не
моя
вина
Je
addore
′e
strada,
sì,
tu
addure
'e
Bulgari
Я
пахну
улицей,
да,
а
ты
пахнешь
дорогим
парфюмом
E
tu
si
l′unica
ca
nun
me
fa
penzà
ca
ce
sta
'a
guerra
là
fore
И
ты
- единственная,
с
кем
я
не
думаю
о
войне,
что
идет
снаружи
Si
murimmo
′nzieme,
nun
sentimmo
dulore
Если
мы
умрем
вместе,
мы
не
почувствуем
боли
Riturnammo
a
nascere
'int'a
na
cosa
sola
(yeh-eh)
Мы
снова
родимся
в
одном
теле
(да-да)
E
pur
se
c′appiccicammo,
nuje
′int'a
n′ora
turnammo
a
sta
buono
И
даже
если
мы
поссорились,
мы
через
час
снова
помиримся
Pecché
simmo
fatte
pe
sta
'nzieme,
′o
ssaje
buono
Потому
что
мы
созданы
друг
для
друга,
ты
это
хорошо
знаешь
'Int′a
n'ata
vita
je
te
scegliesse
ancora
В
другой
жизни
я
бы
снова
выбрал
тебя
Tu
si
'a
droga
pe′mmé
Ты
как
наркотик
для
меня
Tu
si
′a
droga
pe'mmé
Ты
как
наркотик
для
меня
L′unica
che
me
fa
calmà
Единственная,
кто
может
меня
успокоить
Nuje
ca
ce
capimmo
senza
ce
parlà
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов
Sulo
je
e
te
sapimmo
quale
è
'a
verità
Только
мы
знаем,
в
чем
правда
Tu
si
′a
droga
pe'mmé
Ты
как
наркотик
для
меня
L′unica
abitudine
che
nn'voglio
cagnà
Единственная
привычка,
которую
я
не
хочу
менять
Quanno
saglie
'ncuollo
a
mme,
perdo
ancora
′a
capa
Когда
ты
залезаешь
ко
мне
на
руки,
я
снова
теряю
голову
Comme
′a
primma
vota
ca
se
ce
simmo
'ncuntrate
(ce
simmo
′ncuntrate)
Как
в
первый
раз,
когда
мы
встретились
(когда
мы
встретились)
Tu
me
sierve
(oh
yeah,
oh
yeah)
Ты
мне
нужна
(о
да,
о
да)
L'unica
cosa
rint"o
munn
ca
me
porta
dipendenza
(tu
si
l′unica)
Единственное,
что
на
свете
вызывает
у
меня
зависимость
(ты
одна
такая)
Abituato
ca
nun
riesco
a
sentì
'a
differenza
cchiù
Я
привык,
что
больше
не
чувствую
разницы
Je
t′aggio
pruato
e
mo
nun
pozz
sta
senz
'e
te
(e
mo
nun
pozz
sta
senz
'e
te)
Я
тебя
попробовал
и
теперь
не
могу
без
тебя
(не
могу
без
тебя)
Je
nun
vogl
sta
senz
′e
te
(je
nun
vogl
sta
senz
′e
te)
Я
не
хочу
быть
без
тебя
(не
хочу
быть
без
тебя)
Na
part
e
me
nun
vulesse
ma
chell'ata
ave
bisogno
Одна
моя
часть
не
хочет,
но
другая
нуждается
E
pure
rint
e
suonn
mie
te
cerc
semp
И
даже
во
сне
я
всегда
тебя
ищу
Quann
for
teng
o
sol
però
arint
è
viern
Когда
на
улице
светит
солнце,
а
внутри
у
меня
зима
Bruc
mpiett
accussì
fort,
o
cchiamm
′o
fuoc
etern
(tu
si
'a
droga
pe′mmé)
Я
горю
в
груди
так
сильно,
я
называю
это
вечным
огнём
(ты
как
наркотик
для
меня)
Tu
si
a
droga
ca
me
fott
'o
sistem
(oh
yeah)
Ты
как
наркотик,
который
ломает
мою
систему
(о
да)
A
part
e
nuje
cchiu
sincer
(oh
yeah)
Такая
искренняя
наша
часть
(о
да)
Yeah,
cu
tte
me
scord
′e
problem
Да,
с
тобой
я
забываю
о
проблемах
Te
teng
affianc
a
me
pecché
nun
pozz
fa
a
men
Я
держу
тебя
рядом,
потому
что
не
могу
без
тебя
Tu
si
'a
droga
pe'mmé
Ты
как
наркотик
для
меня
Tu
si
′a
droga
pe′mmé
Ты
как
наркотик
для
меня
L'unica
che
me
fa
calmà
Единственная,
кто
может
меня
успокоить
Nuje
ca
ce
capimmo
senza
ce
parlà
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов
Sulo
je
e
te
sapimmo
quale
è
′a
verità
Только
мы
знаем,
в
чем
правда
Tu
si
'a
droga
pe′mmé
Ты
как
наркотик
для
меня
L'unica
abitudine
che
nn′voglio
cagnà
Единственная
привычка,
которую
я
не
хочу
менять
Quanno
saglie
'ncuollo
a
mme,
perdo
ancora
'a
capa
Когда
ты
залезаешь
ко
мне
на
руки,
я
снова
теряю
голову
Comme
′a
primma
vota
ca
se
ce
simmo
′ncuntrate
(ce
simmo
'ncuntrate)
Как
в
первый
раз,
когда
мы
встретились
(когда
мы
встретились)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Arena, Antonio Lago, Marcello Valerio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.