Lele El Arma Secreta - Legado (feat. Hebreo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lele El Arma Secreta - Legado (feat. Hebreo)




Legado (feat. Hebreo)
Наследие (совместно с Hebreo)
Año 2009
Год 2009
Año de nosotros
Наш год
Oíste, ja
Слышишь, ха
Van a tener que ajustarse los pantalones
Придётся им подтянуть штаны
Que esta es la familia
Ведь это семья
La familia secreta
Секретная семья
Así es la vida corazón vacío
Вот такая жизнь, пустое сердце,
Ya no se que hacer, no se que pensar
Я уже не знаю, что делать, не знаю, о чем думать.
Yo se que algún día a mi me va a tocar
Я знаю, что когда-нибудь и мне придёт черёд,
Pero no me dejo, no me dejaré
Но я не сдаюсь, я не сдамся.
Yo se que en la calle yo moriré
Я знаю, что на улице я умру,
Y mientras yo viva
И пока я жив,
Se va hacerse lo que yo diga
Будет делаться то, что я скажу.
Se va hacerse lo que yo diga
Будет делаться то, что я скажу.
(Run dile que cuando nosotros salimos, no fallamos)
(Ран, скажи им, что когда мы выходим, мы не промахиваемся)
Búscame el cuadre y sáquenle numero al coso
Найди мне команду и пусть они разберутся с этим типом.
Recuerda se compran glock, no se compran mohoso
Помни, покупаются глоки, а не ржавые стволы.
La fianza del brother y los 3 títeres
Залог за брата и трёх кукол.
Recuerda si no se fían, puede que uno coopere
Помни, если не внести залог, один из них может начать сотрудничать.
Llamo al Mono me dice baja pa MH
Звоню Обезьяне, он говорит, спускайся в MH.
Cuando entre flashea pa' que Rolo te cache
Когда зайдёшь, мигни, чтобы Роло тебя узнал.
Perdí al brother, como lo perdió mi hermano Run-Run
Я потерял брата, как мой брат Ран-Ран потерял своего.
A todo el que pillemos va a cojer prrrum, prrrum, prrrum
Каждый, кого мы поймаем, получит пум, пум, пум.
Las Dalias, el Sello, San Martin, el Polvo
Далии, Печать, Сан-Мартин, Пыль.
Nuestros AKa's están bien ready
Наши АК готовы.
Las de ustedes llena 'e polvo
Ваши покрыты пылью.
Como el Sanjo, la gana como el sello en Canales
Как Санджо, желание, как печать в Каналах.
Si entras mamabicho, no sales
Если войдёшь, ублюдок, не выйдешь.
La Familia Secreta
Секретная Семья.
Yo siempre ando ready, ready yo estaré
Я всегда готов, готов я буду.
Yo siempre ando ready, ready moriré
Я всегда готов, готовым я умру.
Ready pa' matarme, tienen que salir a cazarme
Готов, чтобы меня убили, им придется выйти на охоту за мной.
Yo siempre ando ready, ready yo estaré
Я всегда готов, готов я буду.
Yo siempre ando ready, ready moriré
Я всегда готов, готовым я умру.
Ready pa' matarme, tienen que salir a cazarme
Готов, чтобы меня убили, им придется выйти на охоту за мной.
Así es la vida corazón vacío
Вот такая жизнь, пустое сердце,
Ya no se que hacer, no se que pensar
Я уже не знаю, что делать, не знаю, о чем думать.
Yo se que algún día a mi me va a tocar
Я знаю, что когда-нибудь и мне придёт черёд,
Pero no me dejo, no me dejaré
Но я не сдаюсь, я не сдамся.
Yo se que en la calle yo moriré
Я знаю, что на улице я умру,
Y mientras yo viva
И пока я жив,
Se va hacerse lo que yo diga
Будет делаться то, что я скажу.
Se va hacerse lo que yo diga
Будет делаться то, что я скажу.
Esta llamada proviene de una prisión federal
Этот звонок из федеральной тюрьмы.
Run-Run
Ран-Ран.
Mera cabezón
Эй, Головастик.
Ya son 10 años que no estas con nosotros en cuerpo y alma
Уже 10 лет тебя нет с нами телом и душой.
Pero siempre vivirás en nuestros corazones
Но ты всегда будешь жить в наших сердцах.
Tu descansa en paz
Покойся с миром.
Que yo seguiré aquí abajo en el sarten, en el fuego
А я останусь здесь, внизу, на сковороде, в огне,
Donde se creen to' que tienen 3 huevos
Там, где все думают, что у них стальные яйца.
Yo sigo dándole gracias a dios porque tengo fecha de salida
Я продолжаю благодарить Бога за то, что у меня есть дата выхода.
Que la maquina del tiempo no la puede detener nadie
Машину времени никто не может остановить.
Atentamente Run-Run el de Las Monjas
Искренне ваш, Ран-Ран из Лас-Монхас.
Ah, y a toda a esa gente,
Ах да, и всем этим людям,
Que recuerden que yo no corro por la de nadie
Пусть помнят, что я ни от кого не бегаю.
La Familia Secreta
Секретная Семья.
Esto es un aperitivo para el Internet
Это аперитив для интернета.
Hebreo, el 3 en 1 papi
Hebreo, 3 в 1, папочка.
Jajaj
Хахаха.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.