Lele & Vasco Rossi - Gli spari sopra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lele & Vasco Rossi - Gli spari sopra




Se siete quelli comodi
Если вы те удобные
Che state bene voi
Что вы в порядке
Se gli altri vivono per niente
Если другие живут даром
Perché i furbi siete voi
Потому что умники вы
Vedrai che questo posto, questo posto
Вы увидите, что это место, это место
Is beautiful!
Is beautiful!
Se siete ipocriti, avidi
Если вы лицемеры, жадные
Non siete mai colpevoli
Вы никогда не виновны
Se non siete mai coi deboli
Если вы никогда не со слабыми
E avete buoni stomaci
И у вас хорошие желудки
Sorridete!
Улыбнитесь!
Gli spari sopra sono per noi
Выстрелы выше для нас
Sorridete, gli spari sopra sono per noi!
Улыбнитесь, выстрелы сверху - для нас!
È sempre stato facile
Это всегда было легко
Fare delle ingiustizie
Делать несправедливость
Prendere, manipolare e fare credere
Взять, манипулировать и заставить поверить
Ma adesso state più attenti
Но теперь будьте внимательнее
Perché ogni cosa è scritta
Потому что все написано
E se si girano gli eserciti
А если развернутся армии
E spariscono gli eroi
И герои исчезают
Se la guerra poi adesso cominciamo a farla noi
Если война, то теперь мы начнем делать это сами
Non sorridete
Не улыбайтесь
Gli spari sopra sono per voi
Выстрелы выше для вас
Non sorridete
Не улыбайтесь
Gli spari sopra sono per voi, sì!
Выстрелы выше для вас, да!
Voi abili ad avere sempre un piede qua e uno la
Вы умеете всегда иметь одну ногу здесь и один
Avrete un avvenire, certo, in questo mondo qua
Вы будете иметь будущее, конечно, в этом мире здесь
Però la dignità, dove l'avete persa? Eh?
Но достоинство, где вы его потеряли? А?
E se per sopravvivere, qualunque porcheria,
А если выжить, то какая-нибудь гадость,
Lasciate che succede e dite "non è colpa mia!"
Пусть это произойдет и скажет: "это не моя вина!"
Sorridete, gli spari sopra sono per noi!
Улыбнитесь, выстрелы сверху - для нас!
Sorridete, gli spari sopra sono per noi!
Улыбнитесь, выстрелы сверху - для нас!
Sorridete, gli spari sopra sono per noi!
Улыбнитесь, выстрелы сверху - для нас!





Writer(s): VASCO ROSSI, GERARD WHELAN, DAVID FREW, MARTIN MURPHY, ENDA WYATT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.