Paroles et traduction Lelio Luttazzi - Canto anche se sono stonato
Canto anche se sono stonato
I Sing Even Though I'm Out of Tune
Perché
non
ho
la
voce
di
Dorelli
e
di
Arigliano
Why
don't
I
have
the
voice
of
Dorelli
and
Arigliano
E
neanche
di
Fontana,
di
Cigliano,
Celentano
And
neither
of
Fontana,
of
Cigliano,
Celentano
Eppure
ho
tanta
voglia
di
cantare
a
perdifiato
Yet
I
have
such
a
desire
to
sing
at
the
top
of
my
lungs
Da
quando
di
te
sono
tanto
innamorato
Since
I
fell
so
much
in
love
with
you
Canto
anche
se
sono
stonato
perché
I
sing
even
though
I'm
out
of
tune
because
Sono
letteralmente
impazzito
per
te
I'm
literally
crazy
about
you
Senti,
canto
così
sottovoce
Listen,
I
sing
so
softly
Perché
la
mia
voce
Because
my
voice
In
genere
non
piace
Generally
doesn't
please
Da
cinque
mesi
For
five
months
Canto
il
mio
amore
in
sordina
perché
I've
been
singing
my
love
in
a
whisper
because
Cara,
temo
di
farmi
sentire
da
te
Darling,
I'm
afraid
to
let
you
hear
me
Ma
da
quest'oggi
ho
deciso
di
cambiare
But
from
today
I've
decided
to
change
Provando
ad
urlare
con
voce
da
rock
Trying
to
scream
in
a
rock
voice
Mi
faccio
sei
uova
alla
coque
I
make
myself
six
eggs
à
la
coque
E
come
una
belva
del
ring
And
like
a
beast
in
the
ring
Ti
sforno
quintali
di
swing
I
churn
out
tons
of
swing
Tentando
di
darti
lo
shock
Trying
to
give
you
a
shock
Che
forse
è
proprio
così,
scemina
Which
is
perhaps
just
like
that,
silly
girl
Mi
dirai
di
sì
You'll
say
yes
to
me
Da
cinque
mesi
For
five
months
Canto
il
mio
amore
in
sordina
perché
I've
been
singing
my
love
in
a
whisper
because
Cara,
temo
di
farmi
sentire
da
te
Darling,
I'm
afraid
to
let
you
hear
me
Ma
da
quest'oggi
ho
deciso
di
cambiare
But
from
today
I've
decided
to
change
Provando
ad
urlare
con
voce
da
rock
Trying
to
scream
in
a
rock
voice
Mi
faccio
sei
uova
alla
coque
I
make
myself
six
eggs
à
la
coque
E
come
una
belva
del
ring
And
like
a
beast
in
the
ring
Ti
sforno
quintali
di
swing
I
churn
out
tons
of
swing
Tentando
di
darti
lo
shock
Trying
to
give
you
a
shock
Che
forse
è
proprio
così,
scemina
Which
is
perhaps
just
like
that,
silly
girl
Mi
dirai
di
sì
You'll
say
yes
to
me
E
forse
proprio
così,
ottusa
And
perhaps
just
like
that,
you
dunce
Mi
dirai
di
sì
You'll
say
yes
to
me
Once
more,
baby
Once
more,
baby
E
forse
è
proprio
così,
sconsideratona
And
perhaps
it's
just
like
that,
you
fool
Mi
di-,
mi
di-,
mi
dirai
di
sì!
You'll
say
yes
to
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lelio Luttazzi, Matteo Chiosso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.