Lelio Luttazzi - Canto anche se sono stonato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lelio Luttazzi - Canto anche se sono stonato




Canto anche se sono stonato
I Sing Even Though I'm Out of Tune
Perché non ho la voce di Dorelli e di Arigliano
Why don't I have the voice of Dorelli and Arigliano
E neanche di Fontana, di Cigliano, Celentano
And neither of Fontana, of Cigliano, Celentano
Eppure ho tanta voglia di cantare a perdifiato
Yet I have such a desire to sing at the top of my lungs
Da quando di te sono tanto innamorato
Since I fell so much in love with you
Canto anche se sono stonato perché
I sing even though I'm out of tune because
Sono letteralmente impazzito per te
I'm literally crazy about you
Senti, canto così sottovoce
Listen, I sing so softly
Perché la mia voce
Because my voice
In genere non piace
Generally doesn't please
Da cinque mesi
For five months
Canto il mio amore in sordina perché
I've been singing my love in a whisper because
Cara, temo di farmi sentire da te
Darling, I'm afraid to let you hear me
Ma da quest'oggi ho deciso di cambiare
But from today I've decided to change
Provando ad urlare con voce da rock
Trying to scream in a rock voice
Mi faccio sei uova alla coque
I make myself six eggs à la coque
E come una belva del ring
And like a beast in the ring
Ti sforno quintali di swing
I churn out tons of swing
Tentando di darti lo shock
Trying to give you a shock
Che forse è proprio così, scemina
Which is perhaps just like that, silly girl
Mi dirai di
You'll say yes to me
Da cinque mesi
For five months
Canto il mio amore in sordina perché
I've been singing my love in a whisper because
Cara, temo di farmi sentire da te
Darling, I'm afraid to let you hear me
Ma da quest'oggi ho deciso di cambiare
But from today I've decided to change
Provando ad urlare con voce da rock
Trying to scream in a rock voice
Mi faccio sei uova alla coque
I make myself six eggs à la coque
E come una belva del ring
And like a beast in the ring
Ti sforno quintali di swing
I churn out tons of swing
Tentando di darti lo shock
Trying to give you a shock
Che forse è proprio così, scemina
Which is perhaps just like that, silly girl
Mi dirai di
You'll say yes to me
Yeah, baby
Yeah, baby
E forse proprio così, ottusa
And perhaps just like that, you dunce
Mi dirai di
You'll say yes to me
Once more, baby
Once more, baby
E forse è proprio così, sconsideratona
And perhaps it's just like that, you fool
Mi di-, mi di-, mi dirai di sì!
You'll say yes to me!





Writer(s): Lelio Luttazzi, Matteo Chiosso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.