Paroles et traduction Lellê - Nega Braba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nega Braba
Крутая девчонка
Bom
dia,
preta
Доброе
утро,
чёрный
Tô
indo
buscar
Я
иду
за
ним
Fechou
a
cerca,
vai
lá
e
pula,
pula
Закрыл
ограду,
перепрыгни,
прыгай
A
nega
é
braba
tem
que
aturar
Девчонка
крутая,
придется
терпеть
Minha
pegada
é
firme
Моя
хватка
крепкая
Não
sigo
calada
Я
не
молчу
Minha
pegada
é
firme
Моя
хватка
крепкая
Não
sigo
calada
Я
не
молчу
Sou
da
pista,
não
me
joga
pra
calçada
Я
с
улиц,
не
бросай
меня
на
обочину
Infinitos
os
problemas
que
vem
e
vão
Бесконечны
проблемы,
которые
приходят
и
уходят
Não
vou
ser
parada
por
ninguém,
não
Меня
никто
не
остановит,
нет
Pra
preta
de
favela,
insistência
é
dom
Для
чёрной
девчонки
из
фавел,
настойчивость
- это
дар
Infinitos
os
problemas
que
vem
e
vão
Бесконечны
проблемы,
которые
приходят
и
уходят
Não
vou
ser
parada
por
ninguém,
não
Меня
никто
не
остановит,
нет
Pra
preta
de
favela,
insistência
é
dom
Для
чёрной
девчонки
из
фавел,
настойчивость
- это
дар
A
nega
é
braba
e
o
mundo
é
meu
Девчонка
крутая,
и
мир
мой
A
batalha
é
parte
do
show
Борьба
- часть
шоу
Dou
o
sangue
e
se
eu
cair,
levanto
Я
отдам
все
силы,
и
если
упаду,
встану
Se
eu
cair,
levanto
e
vou
Если
упаду,
встану
и
пойду
A
nega
é
braba
e
o
mundo
é
meu
Девчонка
крутая,
и
мир
мой
A
batalha
é
parte
do
show
Борьба
- часть
шоу
Eu
dou
o
sangue
e
se
eu
cair,
levanto
Я
отдам
все
силы,
и
если
упаду,
встану
Se
eu
cair,
levanto
e
vou!
Если
упаду,
встану
и
пойду!
Nega
Braba,
só
as
nega
braba
Крутая
девчонка,
только
крутые
девчонки
Nega
Braba,
só
as
nega,
as
nega
Крутая
девчонка,
только
девчонки,
девчонки
Nega
Braba,
só
as
nega
braba
Крутая
девчонка,
только
крутые
девчонки
Eu
sou
da
pista,
não
me
joga
pra
calçada
Я
с
улиц,
не
бросай
меня
на
обочину
Nega
Braba,
só
as
nega
braba
Крутая
девчонка,
только
крутые
девчонки
Nega
Braba,
só
as
nega,
as
nega
Крутая
девчонка,
только
девчонки,
девчонки
Nega
Braba,
só
as
nega
braba
Крутая
девчонка,
только
крутые
девчонки
Eu
sou
da
pista,
não
me
joga
pra
calçada
Я
с
улиц,
не
бросай
меня
на
обочину
Minha
pegada
é
firme
Моя
хватка
крепкая
Não
sigo
calada
Я
не
молчу
Minha
pegada
é
firme
Моя
хватка
крепкая
Não
sigo
calada
Я
не
молчу
Sou
da
pista,
não
me
joga
pra
calçada
Я
с
улиц,
не
бросай
меня
на
обочину
Infinitos
os
problemas
que
vem
e
vão
Бесконечны
проблемы,
которые
приходят
и
уходят
Não
vou
ser
parada
por
ninguém,
não
Меня
никто
не
остановит,
нет
Pra
preta
de
favela,
insistência
é
dom
Для
чёрной
девчонки
из
фавел,
настойчивость
- это
дар
Infinitos
os
problemas
que
vem
e
vão
Бесконечны
проблемы,
которые
приходят
и
уходят
Não
vou
ser
parada
por
ninguém,
não
Меня
никто
не
остановит,
нет
Pra
preta
de
favela,
insistência
é
dom
Для
чёрной
девчонки
из
фавел,
настойчивость
- это
дар
A
nega
é
braba
e
o
mundo
é
meu
Девчонка
крутая,
и
мир
мой
A
batalha
é
parte
do
show
Борьба
- часть
шоу
Dou
o
sangue
e
se
eu
cair,
levanto
Я
отдам
все
силы,
и
если
упаду,
встану
Se
eu
cair,
levanto
e
vou
Если
упаду,
встану
и
пойду
A
nega
é
braba
e
o
mundo
é
meu
Девчонка
крутая,
и
мир
мой
A
batalha
é
parte
do
show
Борьба
- часть
шоу
Dou
o
sangue
e
se
eu
cair,
levanto
Я
отдам
все
силы,
и
если
упаду,
встану
Se
eu
cair,
levanto
e
vou!
Если
упаду,
встану
и
пойду!
Nega
Braba,
só
as
nega
braba
Крутая
девчонка,
только
крутые
девчонки
Nega
Braba,
só
as
nega,
as
nega
Крутая
девчонка,
только
девчонки,
девчонки
Nega
Braba,
só
as
nega
braba
Крутая
девчонка,
только
крутые
девчонки
Eu
sou
da
pista,
não
me
joga
pra
calçada
Я
с
улиц,
не
бросай
меня
на
обочину
Nega
Braba,
só
as
nega
braba
Крутая
девчонка,
только
крутые
девчонки
Nega
Braba,
só
as
nega,
as
nega
Крутая
девчонка,
только
девчонки,
девчонки
Nega
Braba,
só
as
nega
braba
Крутая
девчонка,
только
крутые
девчонки
Sou
da
pista,
não
me
joga
pra
calçada
Я
с
улиц,
не
бросай
меня
на
обочину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Soares, Alessandra Aires Landim, Pedro Henrique Breder Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.