Paroles et traduction Lelonely - Mozziconi In Acqua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mozziconi In Acqua
Окурки в воде
Babe
sai
voglio
parlarti
Детка,
знаешь,
я
хочу
поговорить
с
тобой,
In
giro
come
pazzi
Брожу
как
сумасшедший,
Non
so
se
voglio
amarti
Не
знаю,
хочу
ли
я
любить
тебя,
Inutile
che
ti
incazzi
Бесполезно
злиться,
I
miei
frate
sono
tristi
Моим
братьям
грустно,
Quando
sono
soli
Когда
они
одни,
E
tu
non
c
hai
ancora
visti
А
ты
их
еще
не
видела,
Zero
consolazioni
Ноль
утешения,
Siamo
mozziconi
in
acqua
Мы
как
окурки
в
воде,
Niente
che
ti
piaccia
Ничего,
что
тебе
нравится,
Fai
la
faccia
storta
Ты
кривишь
лицо,
Dopo
mi
fai
na
linguaccia
Потом
показываешь
мне
язык,
Faccio
un
altra
paccia
Я
делаю
еще
одну
затяжку,
Sempre
con
sta
faccia
Всегда
с
этим
выражением
лица,
Poi
resto
con
lei
Потом
я
остаюсь
с
ней,
E
faccio
finta
che
mi
basta
И
делаю
вид,
что
мне
этого
достаточно,
Prendo
il
sole
su
in
soffitta
di
un
fratello
in
centro
Загораю
на
чердаке
у
брата
в
центре,
Zero
lean
e
percos
Ноль
лина
и
перкосета,
Che
già
mi
sento
perso
Что
я
уже
чувствую
себя
потерянным,
E
tutto
quello
che
c
ho
avuto
И
все,
что
у
меня
было,
L
ho
diviso
coi
fratelli
Я
поделил
с
братьями,
Mai
fatto
problemi
Никогда
не
возникало
проблем,
Perché
ormai
è
la
mia
famiglia
Потому
что
теперь
это
моя
семья,
Nessuno
ti
assomiglia
Никто
не
похож
на
тебя,
Che
quando
noi
passiamo
Что,
когда
мы
проходим
мимо,
La
tua
banda
che
bisbiglia
Твоя
банда
шепчется,
Ma
non
sbatte
na
ciglia
Но
и
глазом
не
моргнет,
Qua
sai
tutti
ci
fissano
Здесь,
знаешь,
все
пялятся
на
нас,
Perche
siamo
i
più
forti
Потому
что
мы
самые
сильные,
Qua
i
sogni
svaniscono
Здесь
мечты
исчезают,
Che
manco
te
ne
accorgi
Что
ты
даже
не
замечаешь.
Mi
sa
che
cambierò
le
cose
dette
al
vento
Мне
кажется,
я
изменю
то,
что
сказал
ветру,
Mi
sento
spento
fuori
è
buio
ed
io
ci
svengo
Чувствую
себя
опустошенным,
снаружи
темно,
и
я
теряю
сознание,
Sara
che
tutti
parlan
dietro
e
non
ci
sento
Должно
быть,
все
говорят
за
спиной,
а
я
не
слышу,
Su
ste
cazzate
oramai
sai
mi
addormento
На
эту
хрень,
знаешь,
я
уже
засыпаю,
Mi
sa
che
cambierò
le
cose
dette
al
vento
Мне
кажется,
я
изменю
то,
что
сказал
ветру,
Mi
sento
spento
fuori
è
buio
ed
io
ci
svengo
Чувствую
себя
опустошенным,
снаружи
темно,
и
я
теряю
сознание,
Sara
che
tutti
parlan
dietro
e
non
ci
sento
Должно
быть,
все
говорят
за
спиной,
а
я
не
слышу,
Su
ste
cazzate
oramai
sai
mi
addormento
На
эту
хрень,
знаешь,
я
уже
засыпаю.
Le
ore
passano
Часы
идут,
I
giorni
passano
Дни
идут,
Pensa
a
quando
non
ci
siamo
e
tutti
sparlano
Подумай
о
том,
когда
нас
нет,
и
все
сплетничают,
Voglio
starmene
con
te
Я
хочу
быть
с
тобой,
Tutti
ci
fissano
Все
пялятся
на
нас,
Lo
so
che
è
un
rischio
Я
знаю,
что
это
риск,
Ma
me
ne
fotto
di
ste
tipe
Но
мне
плевать
на
этих
телок,
E
non
ci
vado
in
disco
И
я
не
хожу
в
клуб,
Penso
te
tra
mille
orgasmi
Думаю
о
тебе
среди
тысячи
оргазмов,
Ne
ho
provate
tante
ma
nessuna
che
mi
sazi
Я
перепробовал
много,
но
ни
одна
не
насытила
меня,
Dove
sei
ti
vengo
a
prendere
Где
ты,
я
приду
за
тобой,
Combatti
le
mie
tenebre
Сражайся
с
моей
тьмой,
Dopo
che
le
hai
sconfitte
inizio
a
splendere
После
того,
как
ты
ее
победишь,
я
начну
сиять,
Sarai
distratta
Ты
будешь
отвлекаться,
Ma
non
hai
visto,
scappa
Но
ты
не
видела,
беги,
Gli
incubi
mi
assillano
Кошмары
мучают
меня,
E
non
dormo
più
la
notte
И
я
больше
не
сплю
по
ночам,
Dove
vado
aprono
porte
Куда
бы
я
ни
пошел,
открываются
двери,
Giro
ancora
solo
frate
ne
ho
prese
di
botte
Я
все
еще
брожу
один,
братан,
я
получал
удары,
Fatto
i
conti
con
la
morte
Свел
счеты
со
смертью,
Il
gioco
delle
carte
Карточная
игра,
Prevedo
il
futuro
broder
ma
non
sono
un
vate
Я
предвижу
будущее,
братан,
но
я
не
пророк,
Le
donne
che
voi
amate
Женщины,
которых
вы
любите,
Sai
vi
sfrutteranno
Знаешь,
они
будут
использовать
вас,
Aspettano
che
vi
sposate
Ждут,
когда
вы
женитесь,
Il
vento
prende
cenere
bruciata
Ветер
подхватывает
сожженный
пепел.
Mi
sa
che
cambierò
le
cose
dette
al
vento
Мне
кажется,
я
изменю
то,
что
сказал
ветру,
Mi
sento
spento
fuori
è
buio
ed
io
ci
svengo
Чувствую
себя
опустошенным,
снаружи
темно,
и
я
теряю
сознание,
Sara
che
tutti
parlan
dietro
e
non
ci
sento
Должно
быть,
все
говорят
за
спиной,
а
я
не
слышу,
Su
ste
cazzate
oramai
sai
mi
addormento
На
эту
хрень,
знаешь,
я
уже
засыпаю,
Mi
sa
che
cambierò
le
cose
dette
al
vento
Мне
кажется,
я
изменю
то,
что
сказал
ветру,
Mi
sento
spento
fuori
è
buio
ed
io
ci
svengo
Чувствую
себя
опустошенным,
снаружи
темно,
и
я
теряю
сознание,
Sara
che
tutti
parlan
dietro
e
non
ci
sento
Должно
быть,
все
говорят
за
спиной,
а
я
не
слышу,
Su
ste
cazzate
oramai
sai
mi
addormento
На
эту
хрень,
знаешь,
я
уже
засыпаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raffaele Farano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.