Lelonely - Mozziconi In Acqua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lelonely - Mozziconi In Acqua




Mozziconi In Acqua
Окурки в воде
Babe sai voglio parlarti
Детка, знаешь, я хочу поговорить с тобой,
In giro come pazzi
Брожу как сумасшедший,
Non so se voglio amarti
Не знаю, хочу ли я любить тебя,
Inutile che ti incazzi
Бесполезно злиться,
I miei frate sono tristi
Моим братьям грустно,
Quando sono soli
Когда они одни,
E tu non c hai ancora visti
А ты их еще не видела,
Zero consolazioni
Ноль утешения,
Siamo mozziconi in acqua
Мы как окурки в воде,
Niente che ti piaccia
Ничего, что тебе нравится,
Fai la faccia storta
Ты кривишь лицо,
Dopo mi fai na linguaccia
Потом показываешь мне язык,
Faccio un altra paccia
Я делаю еще одну затяжку,
Sempre con sta faccia
Всегда с этим выражением лица,
Poi resto con lei
Потом я остаюсь с ней,
E faccio finta che mi basta
И делаю вид, что мне этого достаточно,
Prendo il sole su in soffitta di un fratello in centro
Загораю на чердаке у брата в центре,
Zero lean e percos
Ноль лина и перкосета,
Che già mi sento perso
Что я уже чувствую себя потерянным,
E tutto quello che c ho avuto
И все, что у меня было,
L ho diviso coi fratelli
Я поделил с братьями,
Mai fatto problemi
Никогда не возникало проблем,
Perché ormai è la mia famiglia
Потому что теперь это моя семья,
Nessuno ti assomiglia
Никто не похож на тебя,
Che quando noi passiamo
Что, когда мы проходим мимо,
La tua banda che bisbiglia
Твоя банда шепчется,
Ma non sbatte na ciglia
Но и глазом не моргнет,
Qua sai tutti ci fissano
Здесь, знаешь, все пялятся на нас,
Perche siamo i più forti
Потому что мы самые сильные,
Qua i sogni svaniscono
Здесь мечты исчезают,
Che manco te ne accorgi
Что ты даже не замечаешь.
Mi sa che cambierò le cose dette al vento
Мне кажется, я изменю то, что сказал ветру,
Mi sento spento fuori è buio ed io ci svengo
Чувствую себя опустошенным, снаружи темно, и я теряю сознание,
Sara che tutti parlan dietro e non ci sento
Должно быть, все говорят за спиной, а я не слышу,
Su ste cazzate oramai sai mi addormento
На эту хрень, знаешь, я уже засыпаю,
Mi sa che cambierò le cose dette al vento
Мне кажется, я изменю то, что сказал ветру,
Mi sento spento fuori è buio ed io ci svengo
Чувствую себя опустошенным, снаружи темно, и я теряю сознание,
Sara che tutti parlan dietro e non ci sento
Должно быть, все говорят за спиной, а я не слышу,
Su ste cazzate oramai sai mi addormento
На эту хрень, знаешь, я уже засыпаю.
Le ore passano
Часы идут,
I giorni passano
Дни идут,
Pensa a quando non ci siamo e tutti sparlano
Подумай о том, когда нас нет, и все сплетничают,
Voglio starmene con te
Я хочу быть с тобой,
Tutti ci fissano
Все пялятся на нас,
Lo so che è un rischio
Я знаю, что это риск,
Ma me ne fotto di ste tipe
Но мне плевать на этих телок,
E non ci vado in disco
И я не хожу в клуб,
Penso te tra mille orgasmi
Думаю о тебе среди тысячи оргазмов,
Ne ho provate tante ma nessuna che mi sazi
Я перепробовал много, но ни одна не насытила меня,
Dove sei ti vengo a prendere
Где ты, я приду за тобой,
Combatti le mie tenebre
Сражайся с моей тьмой,
Dopo che le hai sconfitte inizio a splendere
После того, как ты ее победишь, я начну сиять,
Sarai distratta
Ты будешь отвлекаться,
Ma non hai visto, scappa
Но ты не видела, беги,
Gli incubi mi assillano
Кошмары мучают меня,
E non dormo più la notte
И я больше не сплю по ночам,
Dove vado aprono porte
Куда бы я ни пошел, открываются двери,
Giro ancora solo frate ne ho prese di botte
Я все еще брожу один, братан, я получал удары,
Fatto i conti con la morte
Свел счеты со смертью,
Il gioco delle carte
Карточная игра,
Prevedo il futuro broder ma non sono un vate
Я предвижу будущее, братан, но я не пророк,
Le donne che voi amate
Женщины, которых вы любите,
Sai vi sfrutteranno
Знаешь, они будут использовать вас,
Aspettano che vi sposate
Ждут, когда вы женитесь,
Il vento prende cenere bruciata
Ветер подхватывает сожженный пепел.
Mi sa che cambierò le cose dette al vento
Мне кажется, я изменю то, что сказал ветру,
Mi sento spento fuori è buio ed io ci svengo
Чувствую себя опустошенным, снаружи темно, и я теряю сознание,
Sara che tutti parlan dietro e non ci sento
Должно быть, все говорят за спиной, а я не слышу,
Su ste cazzate oramai sai mi addormento
На эту хрень, знаешь, я уже засыпаю,
Mi sa che cambierò le cose dette al vento
Мне кажется, я изменю то, что сказал ветру,
Mi sento spento fuori è buio ed io ci svengo
Чувствую себя опустошенным, снаружи темно, и я теряю сознание,
Sara che tutti parlan dietro e non ci sento
Должно быть, все говорят за спиной, а я не слышу,
Su ste cazzate oramai sai mi addormento
На эту хрень, знаешь, я уже засыпаю.





Writer(s): Raffaele Farano

Lelonely - Mozziconi In Acqua - Single
Album
Mozziconi In Acqua - Single
date de sortie
07-11-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.