Paroles et traduction Lemaitre feat. Emelie Hollow - Sparrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun
sets
in
my
kingdom
Солнце
садится
в
моем
королевстве,
But
it's
been
dark
for
a
while
now
Но
здесь
уже
давно
темно.
I
go
back,
back
to
sleep
'cause
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь
ко
сну,
потому
что
In
my
dreams,
I've
got
the
know
how
В
моих
снах
я
знаю,
что
делать.
Outside
is
burning
Снаружи
всё
горит,
But
then
I
hear
someone's
calling
Но
тут
я
слышу
чей-то
зов
(Don't
know
what
it
is)
(Не
знаю,
что
это)
Down
in
the
valley
Внизу,
в
долине,
Just
around
the
corner
Прямо
за
углом,
Getting
closer
and
closer
Всё
ближе
и
ближе,
Someone's
calling
me
Кто-то
зовет
меня.
Sparrow
singing
last
rites
Воробей
поет
отходную,
I
never
heard
a
sound
like
that
Я
никогда
не
слышала
такого
звука.
An
echo
in
the
silence,
silence
Эхо
в
тишине,
тишине
Saying
you
can
stand,
you
can
stand
up
Говорит,
что
ты
можешь
встать,
ты
можешь
подняться.
Sparrow
singing
last
rites
Воробей
поет
отходную,
I
never
heard
a
sound
like
that
Я
никогда
не
слышала
такого
звука.
An
echo
in
the
silence,
silence
Эхо
в
тишине,
тишине
Saying
you
can
stand,
you
can
stand
up
Говорит,
что
ты
можешь
встать,
ты
можешь
подняться.
(You
can
stand,
you
can
stand
up)
(Ты
можешь
встать,
ты
можешь
подняться)
(You
can
stand,
you
can
stand
up)
(Ты
можешь
встать,
ты
можешь
подняться)
It's
my
time
to
be
brave
I
Мне
пора
быть
храброй,
Didn't
know
I
had
it
in
me
Я
не
знала,
что
во
мне
это
есть.
I
got
something
to
save
now
Теперь
мне
есть
что
спасать,
So
I
follow
the
voices
Поэтому
я
следую
за
голосами.
Outside
is
burning
Снаружи
всё
горит,
But
then
I
heard
someone
calling
Но
тут
я
услышала
чей-то
зов
(Don't
know
what
it
is)
(Не
знаю,
что
это)
Down
in
the
valley
Внизу,
в
долине,
Just
around
the
corner
Прямо
за
углом,
Getting
closer
and
closer
Всё
ближе
и
ближе,
Someone's
calling
me
Кто-то
зовет
меня.
Sparrow
singing
last
rites
Воробей
поет
отходную,
I
never
heard
a
sound
like
that
Я
никогда
не
слышала
такого
звука.
An
echo
in
the
silence,
silence
Эхо
в
тишине,
тишине
Saying
you
can
stand,
you
can
stand
up
Говорит,
что
ты
можешь
встать,
ты
можешь
подняться.
Sparrow
singing
last
rites
Воробей
поет
отходную,
I
never
heard
a
sound
like
that
Я
никогда
не
слышала
такого
звука.
An
echo
in
the
silence,
silence
Эхо
в
тишине,
тишине
Saying
you
can
stand,
you
can
stand
up
Говорит,
что
ты
можешь
встать,
ты
можешь
подняться.
(You
can
stand,
you
can
stand
up)
(Ты
можешь
встать,
ты
можешь
подняться)
(You
can
stand,
you
can
stand
up)
(Ты
можешь
встать,
ты
можешь
подняться)
(You
can
stand,
you
can
stand
up)
(Ты
можешь
встать,
ты
можешь
подняться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ketil Jansen, Emelie Hollow, Ulrik Lund, Hilde Skaar, Sebastian Teigen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.