Lemaitre - Dime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lemaitre - Dime




Dime
Tell Me
Le maitre
My Mistress
Yo se muy bien
I know very well
Que yo, no soy
That I, am not
Lo que todo el mundo espera
What everyone expects
Aunque tengas como pareja
Even if you have a partner
Solo dime cuando y como
Just tell me when and how
Como sea yo no me enojo
However, I won't get mad
El transporte que sea lo cojo
I'll take whatever transportation
Nuestro destino no lo escojo
I don't choose our destination
Pero para estar junto de ti todo me despojo
But I'll divest myself of everything to be with you
Diente por diente ojo por ojo
A tooth for a tooth, an eye for an eye
Dime como son las cosas
Tell me how things are
Si lo que buscas son rosas
If you're looking for roses
O solo un par de noches locas
Or just a couple of crazy nights
Yo me animo a lo que escojas
I'm up for whatever you choose
Dime como son las cosas
Tell me how things are
Si lo que buscas son rosas
If you're looking for roses
O solo un par de noches locas
Or just a couple of crazy nights
Yo me animo a lo que escojas
I'm up for whatever you choose
Dime amor que es lo que andas buscando
Tell me, love, what is it you're looking for?
Que las manos me están sudando
My hands are sweating
Los pensamientos están volando
My thoughts are racing
Escoge bien despues no te quiero ver llorando
Choose wisely, I don't want to see you crying later
Vas a tocar muchas puertas
You're going to knock on many doors
Y así todas te serán abiertas
And they will all be opened to you
Así que la confianza ya no viertas
So don't pour out your trust
Amor a primera vista
Love at first sight
Esas cosas no son ciertas
Those things aren't true
Por favor escuchame
Please listen to me
Yo contigo nada quiero perder
I don't want to lose anything with you
Si me das la oportunidad
If you give me a chance
Se muy bien que te voy a demostrar
I know very well that I'll show you
Que lo que podemos tener
That what we can have
Va mas allá de lo que pensaste
Is going beyond what you thought
Dejame aclarar, que nuestro final
Let me clarify, our ending
Solo depende de nosotros de nadie mas
Only depends on us, on no one else
De nadie mas va′ depender
On no one else it will depend
Dime como son las cosas
Tell me how things are
Si lo que buscas son rosas
If you're looking for roses
O solo un par de noches locas
Or just a couple of crazy nights
Yo me animo a lo que escojas
I'm up for whatever you choose
Dime como son las cosas
Tell me how things are
Si lo que buscas son rosas
If you're looking for roses
O solo un par de noches locas
Or just a couple of crazy nights
Yo me animo a lo que escojas
I'm up for whatever you choose
Hace mucho aprendí
I learned a long time ago
Porque todo lo que viví
Because of everything I've lived
Yo no daba todo de mi
I didn't give it my all
En el primer beso que te di
In the first kiss I gave you
Así que yo crei el sorprenderte así
So I thought I'd surprise you
Cada vez que te vi
Every time I saw you
Y poco a poco brindarte
And little by little, give you
Ese cariño pa' besarte
That love to kiss you
A besos devorarte
To devour you with kisses
Poco a poco enamorarte
Little by little, to make you fall in love
Mi morenita preciosa
My beautiful brunette
Contigo planeo otra cosa
I'm planning something else with you
Depende de ti pero sabes que la paciencia se me agota
It depends on you, but you know that my patience is running out
Dime como son las cosas
Tell me how things are
Si lo que buscas son rosas
If you're looking for roses
O solo un par de noches locas
Or just a couple of crazy nights
Yo me animo a lo que escojas
I'm up for whatever you choose
Dime como son las cosas
Tell me how things are
Si lo que buscas son rosas
If you're looking for roses
O solo un par de noches locas
Or just a couple of crazy nights
Yo me animo a lo que escojas
I'm up for whatever you choose






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.