Paroles et traduction Lemaitre - Dime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
se
muy
bien
I
know
very
well
Que
yo,
no
soy
That
I,
am
not
Lo
que
todo
el
mundo
espera
What
everyone
expects
Aunque
tengas
como
pareja
Even
if
you
have
a
partner
Solo
dime
cuando
y
como
Just
tell
me
when
and
how
Como
sea
yo
no
me
enojo
However,
I
won't
get
mad
El
transporte
que
sea
lo
cojo
I'll
take
whatever
transportation
Nuestro
destino
no
lo
escojo
I
don't
choose
our
destination
Pero
para
estar
junto
de
ti
todo
me
despojo
But
I'll
divest
myself
of
everything
to
be
with
you
Diente
por
diente
ojo
por
ojo
A
tooth
for
a
tooth,
an
eye
for
an
eye
Dime
como
son
las
cosas
Tell
me
how
things
are
Si
lo
que
buscas
son
rosas
If
you're
looking
for
roses
O
solo
un
par
de
noches
locas
Or
just
a
couple
of
crazy
nights
Yo
me
animo
a
lo
que
escojas
I'm
up
for
whatever
you
choose
Dime
como
son
las
cosas
Tell
me
how
things
are
Si
lo
que
buscas
son
rosas
If
you're
looking
for
roses
O
solo
un
par
de
noches
locas
Or
just
a
couple
of
crazy
nights
Yo
me
animo
a
lo
que
escojas
I'm
up
for
whatever
you
choose
Dime
amor
que
es
lo
que
andas
buscando
Tell
me,
love,
what
is
it
you're
looking
for?
Que
las
manos
me
están
sudando
My
hands
are
sweating
Los
pensamientos
están
volando
My
thoughts
are
racing
Escoge
bien
despues
no
te
quiero
ver
llorando
Choose
wisely,
I
don't
want
to
see
you
crying
later
Vas
a
tocar
muchas
puertas
You're
going
to
knock
on
many
doors
Y
así
todas
te
serán
abiertas
And
they
will
all
be
opened
to
you
Así
que
la
confianza
ya
no
viertas
So
don't
pour
out
your
trust
Amor
a
primera
vista
Love
at
first
sight
Esas
cosas
no
son
ciertas
Those
things
aren't
true
Por
favor
escuchame
Please
listen
to
me
Yo
contigo
nada
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
anything
with
you
Si
me
das
la
oportunidad
If
you
give
me
a
chance
Se
muy
bien
que
te
voy
a
demostrar
I
know
very
well
that
I'll
show
you
Que
lo
que
podemos
tener
That
what
we
can
have
Va
mas
allá
de
lo
que
pensaste
Is
going
beyond
what
you
thought
Dejame
aclarar,
que
nuestro
final
Let
me
clarify,
our
ending
Solo
depende
de
nosotros
de
nadie
mas
Only
depends
on
us,
on
no
one
else
De
nadie
mas
va′
depender
On
no
one
else
it
will
depend
Dime
como
son
las
cosas
Tell
me
how
things
are
Si
lo
que
buscas
son
rosas
If
you're
looking
for
roses
O
solo
un
par
de
noches
locas
Or
just
a
couple
of
crazy
nights
Yo
me
animo
a
lo
que
escojas
I'm
up
for
whatever
you
choose
Dime
como
son
las
cosas
Tell
me
how
things
are
Si
lo
que
buscas
son
rosas
If
you're
looking
for
roses
O
solo
un
par
de
noches
locas
Or
just
a
couple
of
crazy
nights
Yo
me
animo
a
lo
que
escojas
I'm
up
for
whatever
you
choose
Hace
mucho
aprendí
I
learned
a
long
time
ago
Porque
todo
lo
que
viví
Because
of
everything
I've
lived
Yo
no
daba
todo
de
mi
I
didn't
give
it
my
all
En
el
primer
beso
que
te
di
In
the
first
kiss
I
gave
you
Así
que
yo
crei
el
sorprenderte
así
So
I
thought
I'd
surprise
you
Cada
vez
que
te
vi
Every
time
I
saw
you
Y
poco
a
poco
brindarte
And
little
by
little,
give
you
Ese
cariño
pa'
besarte
That
love
to
kiss
you
A
besos
devorarte
To
devour
you
with
kisses
Poco
a
poco
enamorarte
Little
by
little,
to
make
you
fall
in
love
Mi
morenita
preciosa
My
beautiful
brunette
Contigo
planeo
otra
cosa
I'm
planning
something
else
with
you
Depende
de
ti
pero
sabes
que
la
paciencia
se
me
agota
It
depends
on
you,
but
you
know
that
my
patience
is
running
out
Dime
como
son
las
cosas
Tell
me
how
things
are
Si
lo
que
buscas
son
rosas
If
you're
looking
for
roses
O
solo
un
par
de
noches
locas
Or
just
a
couple
of
crazy
nights
Yo
me
animo
a
lo
que
escojas
I'm
up
for
whatever
you
choose
Dime
como
son
las
cosas
Tell
me
how
things
are
Si
lo
que
buscas
son
rosas
If
you're
looking
for
roses
O
solo
un
par
de
noches
locas
Or
just
a
couple
of
crazy
nights
Yo
me
animo
a
lo
que
escojas
I'm
up
for
whatever
you
choose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dime
date de sortie
30-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.