Leman Sam - Senden Sonra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leman Sam - Senden Sonra




Senden Sonra
После тебя
Senden sonra ne değişecekti ki, ne sanıyordun?
Что должно было измениться после тебя, о чем ты думала?
Boş ver, her şey yolunda
Не бери в голову, все в порядке.
Gitmek ne yazık, ne yapılacaktı ki, ne sanıyordun?
Уйти - какая жалость, а что еще оставалось делать, о чем ты думала?
Boş ver, her şey yolunda
Не бери в голову, все в порядке.
Hâlâ bir doğum günü mum ışığı
Все еще горит огонек дня рождения.
Kelimeler hüzün, sen ve ben
Слова полны грусти, ты и я.
Masum, sıradan, kırgın, üzgün
Невинные, обычные, обиженные, грустные.
Uzanıp başımı göğsüne
Я кладу голову тебе на грудь.
Senden sonra ne değişecekti ki, ne sanıyordun?
Что должно было измениться после тебя, о чем ты думала?
Boş ver, her şey yolunda
Не бери в голову, все в порядке.
Gitmek ne yazık, ne yapılacaktı ki, ne sanıyordun?
Уйти - какая жалость, а что еще оставалось делать, о чем ты думала?
Boş ver, her şey yolunda
Не бери в голову, все в порядке.
Hâlâ yarım kadeh bir tebessüm
Все еще недопитый бокал и улыбка.
Anılar, gece, sen ve ben
Воспоминания, ночь, ты и я.
Uzaktan uzağa bir şeyler duyar gibiyim
Как будто я слышу что-то издалека.
Uzanıp başımı göğsüne
Я кладу голову тебе на грудь.
Senden sonra ne değişecekti ki, ne sanıyordun?
Что должно было измениться после тебя, о чем ты думала?
Boş ver, her şey yolunda
Не бери в голову, все в порядке.
Gitmek ne yazık, ne yapılacaktı ki, ne sanıyordun?
Уйти - какая жалость, а что еще оставалось делать, о чем ты думала?
Boş ver, her şey yolunda
Не бери в голову, все в порядке.
Senden sonra ne değişecekti ki, ne sanıyordun?
Что должно было измениться после тебя, о чем ты думала?
Boş ver, her şey yolunda
Не бери в голову, все в порядке.
Gitmek ne yazık, ne yapılacaktı ki, ne sanıyordun?
Уйти - какая жалость, а что еще оставалось делать, о чем ты думала?
Boş ver, her şey yolunda
Не бери в голову, все в порядке.
Senden sonra ne değişecekti ki, ne sanıyordun?
Что должно было измениться после тебя, о чем ты думала?
Boş ver, her şey yolunda
Не бери в голову, все в порядке.
Gitmek ne yazık, ne yapılacaktı ki, ne sanıyordun?
Уйти - какая жалость, а что еще оставалось делать, о чем ты думала?
Boş ver, her şey yolunda
Не бери в голову, все в порядке.





Writer(s): Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.