lemandorle - Le ragazze - traduction des paroles en allemand

Le ragazze - lemandorletraduction en allemand




Le ragazze
Die Mädchen
Le ragazze stanno al sole i ragazzi no
Die Mädchen sind in der Sonne, die Jungs nicht
C'è un telefono che squilla non rispondono
Da klingelt ein Telefon, sie gehen nicht ran
Le gambe sotto gli ombrelloni le parole crociate
Beine unter den Sonnenschirmen, Kreuzworträtsel
I rotocalchi i calciatori le schiene bruciate
Illustrierte, Fußballspieler, verbrannte Rücken
E le ragazze
Und die Mädchen
E le ragazze
Und die Mädchen
E le ragazze
Und die Mädchen
Senza i ragazzi
Ohne die Jungs
Mille costumi colorati la spiaggia e i bar
Tausend bunte Badeanzüge, der Strand und die Bars
Tutti che mangiano un gelato e si scioglie a metà
Alle essen ein Eis, das zur Hälfte schmilzt
I liceali che limonano e David Guetta
Die Gymnasiasten, die knutschen, und David Guetta
Il bagnasciuga è un'autostrada
Die Uferlinie ist eine Autobahn
E le ragazze
Und die Mädchen
E le ragazze
Und die Mädchen
E le ragazze
Und die Mädchen
Senza i ragazzi
Ohne die Jungs
E le ragazze
Und die Mädchen
E le ragazze
Und die Mädchen
E le ragazze
Und die Mädchen
Senza i ragazzi
Ohne die Jungs
E non c'è Stato Sociale Guccini o Pessoa
Und es gibt keinen Stato Sociale, weder Guccini noch Pessoa
Noi vogliamo l'estate manco fossimo a Goa
Wir wollen den Sommer, als wären wir in Goa
Non c'è Vasco o Calcutta
Es gibt keinen Vasco und kein Calcutta
Ma qualcuno che rutta
Aber jemanden, der rülpst
Ma qualcuno che rutta
Aber jemanden, der rülpst
E le ragazze
Und die Mädchen
E le ragazze
Und die Mädchen
E le ragazze
Und die Mädchen
Senza i ragazzi
Ohne die Jungs
E le ragazze
Und die Mädchen
E le ragazze
Und die Mädchen
E le ragazze
Und die Mädchen
Senza i ragazzi
Ohne die Jungs





Writer(s): Luca Moccia, Marco Lombardo, Gianluca Giuseppe Servetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.